| Plural | blowhards |
blowhard speech
речь хвастливого оратора
a blowhard
хвастливый оратор
blowhard attitude
attitude хвастливого человека
typical blowhard
типичный хвастливый человек
blowhards abound
хвастливых людей хватает
was a blowhard
был хвастливым оратором
blowhard politician
политик-хвастливый оратор
blowhard claims
заявления хвастливого человека
he's a real blowhard, always boasting about his accomplishments.
Он настоящий хвастун, всегда хвастающийся своими достижениями.
don't listen to him; he's just a blowhard trying to impress everyone.
Не слушайте его; он просто хвастун, пытающийся произвести впечатление на всех.
the politician was a notorious blowhard, full of empty promises.
Политик был известен как хвастун, полный пустых обещаний.
i'm tired of his blowhard routine; it's all hot air.
Я устал от его хвастливой выходки; это все пустые слова.
he cut a figure as a blowhard, despite lacking any real experience.
Несмотря на отсутствие реального опыта, он выглядел как хвастун.
the blowhard tried to intimidate us with his loud voice.
Хвастун пытался запугать нас своим громким голосом.
she quickly saw through his blowhard act and ignored him.
Она быстро разобралась в его хвастливой показухе и проигнорировала его.
he's a classic blowhard, always exaggerating stories.
Он классический хвастун, всегда преувеличивающий истории.
the team needed someone who wasn't a blowhard, but a hard worker.
Команде нужен был не хвастун, а трудолюбивый человек.
despite being a blowhard, he occasionally had some good ideas.
Несмотря на то, что он хвастун, у него иногда были хорошие идеи.
we dismissed him as just another blowhard with nothing to offer.
Мы отбросили его, как просто очередного хвастуна, не имеющего что предложить.
blowhard speech
речь хвастливого оратора
a blowhard
хвастливый оратор
blowhard attitude
attitude хвастливого человека
typical blowhard
типичный хвастливый человек
blowhards abound
хвастливых людей хватает
was a blowhard
был хвастливым оратором
blowhard politician
политик-хвастливый оратор
blowhard claims
заявления хвастливого человека
he's a real blowhard, always boasting about his accomplishments.
Он настоящий хвастун, всегда хвастающийся своими достижениями.
don't listen to him; he's just a blowhard trying to impress everyone.
Не слушайте его; он просто хвастун, пытающийся произвести впечатление на всех.
the politician was a notorious blowhard, full of empty promises.
Политик был известен как хвастун, полный пустых обещаний.
i'm tired of his blowhard routine; it's all hot air.
Я устал от его хвастливой выходки; это все пустые слова.
he cut a figure as a blowhard, despite lacking any real experience.
Несмотря на отсутствие реального опыта, он выглядел как хвастун.
the blowhard tried to intimidate us with his loud voice.
Хвастун пытался запугать нас своим громким голосом.
she quickly saw through his blowhard act and ignored him.
Она быстро разобралась в его хвастливой показухе и проигнорировала его.
he's a classic blowhard, always exaggerating stories.
Он классический хвастун, всегда преувеличивающий истории.
the team needed someone who wasn't a blowhard, but a hard worker.
Команде нужен был не хвастун, а трудолюбивый человек.
despite being a blowhard, he occasionally had some good ideas.
Несмотря на то, что он хвастун, у него иногда были хорошие идеи.
we dismissed him as just another blowhard with nothing to offer.
Мы отбросили его, как просто очередного хвастуна, не имеющего что предложить.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас