easily bridgable
Russian_translation
the gap between rich and poor is still bridgable with the right policies.
разрыв между богатыми и бедными все еще преодолим при наличии правильной политики.
there is a bridgable divide between the two cultures that can be overcome.
существует преодолеваемый разрыв между двумя культурами, который можно преодолеть.
the differences in opinion are bridgable through open dialogue and compromise.
различия во мнениях можно преодолеть посредством открытого диалога и компромиссов.
we believe this conflict is ultimately bridgable with sincere negotiation.
мы считаем, что этот конфликт в конечном итоге преодолим посредством искренних переговоров.
the generational gap may be bridgable with patience and mutual respect.
разрыв между поколениями может быть преодолен при проявлении терпения и взаимного уважения.
language barriers are often bridgable with proper learning resources.
языковые барьеры часто можно преодолеть при наличии надлежащих учебных ресурсов.
historical differences can be bridgable through shared cultural experiences.
исторические различия можно преодолеть посредством общих культурных переживаний.
the economic disparity between urban and rural areas is becoming bridgable.
экономическое неравенство между городскими и сельскими районами становится преодолимым.
at first, their ideological opposition seemed bridgable through compromise.
сначала их идеологическая оппозиция казалась преодолимой посредством компромисса.
the digital divide remains bridgable with sustained government investment.
цифровое неравенство остается преодолимым при условии устойчивых государственных инвестиций.
cultural misunderstandings are frequently bridgable through international exchange programs.
культурные недоразумения часто можно преодолеть посредством международных программ обмена.
the trust deficit between nations is bridgable but requires diplomatic effort.
дефицит доверия между странами преодолим, но требует дипломатических усилий.
this emotional distance between family members is not easily bridgable.
эта эмоциональная дистанция между членами семьи нелегко преодолеть.
easily bridgable
Russian_translation
the gap between rich and poor is still bridgable with the right policies.
разрыв между богатыми и бедными все еще преодолим при наличии правильной политики.
there is a bridgable divide between the two cultures that can be overcome.
существует преодолеваемый разрыв между двумя культурами, который можно преодолеть.
the differences in opinion are bridgable through open dialogue and compromise.
различия во мнениях можно преодолеть посредством открытого диалога и компромиссов.
we believe this conflict is ultimately bridgable with sincere negotiation.
мы считаем, что этот конфликт в конечном итоге преодолим посредством искренних переговоров.
the generational gap may be bridgable with patience and mutual respect.
разрыв между поколениями может быть преодолен при проявлении терпения и взаимного уважения.
language barriers are often bridgable with proper learning resources.
языковые барьеры часто можно преодолеть при наличии надлежащих учебных ресурсов.
historical differences can be bridgable through shared cultural experiences.
исторические различия можно преодолеть посредством общих культурных переживаний.
the economic disparity between urban and rural areas is becoming bridgable.
экономическое неравенство между городскими и сельскими районами становится преодолимым.
at first, their ideological opposition seemed bridgable through compromise.
сначала их идеологическая оппозиция казалась преодолимой посредством компромисса.
the digital divide remains bridgable with sustained government investment.
цифровое неравенство остается преодолимым при условии устойчивых государственных инвестиций.
cultural misunderstandings are frequently bridgable through international exchange programs.
культурные недоразумения часто можно преодолеть посредством международных программ обмена.
the trust deficit between nations is bridgable but requires diplomatic effort.
дефицит доверия между странами преодолим, но требует дипломатических усилий.
this emotional distance between family members is not easily bridgable.
эта эмоциональная дистанция между членами семьи нелегко преодолеть.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас