bulkhead

[США]/'bʌlkhed/
[Великобритания]/'bʌlkhɛd/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. перегородка, используемая в корабельных отсеках, туннелях, космических аппаратах и т. д., чтобы предотвратить попадание воды или воздуха в другие секции.
Word Forms
Pluralbulkheads

Фразы и словосочетания

bulkhead door

дверь переборки

bulkhead construction

строительство переборки

bulkhead panel

панель переборки

bulkhead installation

установка переборки

Примеры предложений

Thanks to the very low bulkheads it was possible to prolong the top deck up to the central layshaft, and prolong it over the motor mounting area.

Благодаря очень низким переборкам было возможно продлить верхнюю палубу до центрального вала и продлить ее над областью крепления двигателя.

In this paper,a new-type thickening propenoic acid multipolymer used to be glassfibre bulkhead glue for storage battery was studied.

В этой статье был изучен новый тип загущающего мультипомера пропионовой кислоты, используемого в качестве клея для стеклопластиковых переборок для аккумулятора.

Its Hard products is widely used as electric stove hearth sets in lab and wall,suspend ceiling brick,hollow brick,fire bulkhead muffle board,hot dozzle,nozzle etc.

Его твердые продукты широко используются как наборы для очагов электрических плит в лаборатории и на стенах, кирпич для подвесного потолка, полый кирпич, огнестойкая переборка, доска муфля, форсунка и т.д.

In the article we analyse the structure compose,the endure force status,the request of strength and stability on the domed bulkhead with nonaxisymmetry sphere-conical transitional annulated shell.

В статье мы анализируем состав структуры, состояние прочности, требования к прочности и устойчивости купольной переборки с несимметричной сферико-конической переходной кольцевой оболочкой.

The purpose of the bulkhead is threefold: to seal the forward end of the motor, to retain the pyrogen igniter, and to act as a blowout plug in case of motor overpressurization (discussed earlier).

Цель переборки состоит в трех вещах: герметизации переднего конца двигателя, удержании воспламенителя пирогена и выполнении функции заглушки в случае избыточного давления двигателя (уже обсуждалось ранее).

The bulkhead of the ship was reinforced to withstand rough seas.

Переборка корабля была усилена, чтобы выдерживать сильные волнения.

Please make sure the bulkhead door is securely closed before takeoff.

Пожалуйста, убедитесь, что дверь переборки надежно закрыта перед взлетом.

The bulkhead separates the cockpit from the passenger cabin.

Переборка отделяет кабину пилота от пассажирского салона.

The emergency exit is located near the bulkhead.

Аварийный выход расположен рядом с переборкой.

The bulkhead provides structural support to the aircraft.

Переборка обеспечивает структурную поддержку самолета.

A bulkhead failure could compromise the integrity of the vessel.

Поломка переборки может поставить под угрозу целостность судна.

The bulkhead was damaged during the collision.

Переборка была повреждена во время столкновения.

The bulkhead was designed to be fire-resistant.

Переборка была разработана для огнестойкости.

The bulkhead was painted in a bright yellow color for visibility.

Переборка была окрашена в ярко-желтый цвет для лучшей видимости.

The crew members secured themselves behind the bulkhead during the turbulence.

Члены экипажа укрылись за переборкой во время турбулентности.

Реальные примеры

At the far end stood a fourth watertight bulkhead, separating the crew's quarters from the engine room.

В дальней части стояла четвертая водонепроницаемая переборка, отделявшая каюты экипажа от машинного отделения.

Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)

They own a lake house, and Dad asked me to help him rebuild the bulkhead at their dock.

У них есть дом на озере, и папа попросил меня помочь ему восстановить переборку на их пирсе.

Источник: Reader's Digest Anthology

Bare feet on the seat or bulkhead are a no-no.

Босиком на сиденье или переборке нельзя.

Источник: The Economist (Summary)

" How do you know how to build a bulkhead? " The heavy mallet he was swinging paused in midair.

" Как ты знаешь, как строить переборку? " Тяжелый молоток, которым он размахивал, замер в воздухе.

Источник: Reader's Digest Anthology

There I found a sort of shaft heading upward between two watertight bulkheads.

Там я нашел своего рода шахту, идущую вверх между двумя водонепроницаемыми переборками.

Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)

The bottom of the ship was divided into 16 compartments by these partitions called bulkheads.

Дно корабля было разделено на 16 отсеков этими перегородками, называемыми переборками.

Источник: Vox opinion

Tea and other goods were stored in strong bulkheads, each waterproofed and separated from the next to minimise flood damage.

Чай и другие товары хранились в прочных переборках, каждая из которых была водонепроницаема и отделена от следующей, чтобы свести к минимуму ущерб от наводнения.

Источник: Beautiful China

At least we don't have bulkhead seats.

По крайней мере, у нас нет мест у переборки.

Источник: 2009 ESLPod

And as the bow dipped farther into the ocean, the water flowed over the bulkheads, flooding the watertight compartments one at a time.

И по мере того, как нос корабля все глубже погружался в океан, вода переливалась через переборки, затапливая водонепроницаемые отсеки один за другим.

Источник: Vox opinion

This Grant took to mean that they knocked off the Champneis pegs and lacked the nerve to knock on the bulkheads.

Грант решил, что они выбили колышки Шампена и у них не хватило духу постучать по переборкам.

Источник: One Shilling Candle (Part Two)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас