the community cast out the troublemaker for breaking their sacred rules.
Община изгнала хулигана за нарушение их священных правил.
she felt cast out from her family after the scandal emerged.
После того как скандал вышел наружу, она почувствовала себя изгнанной из семьи.
the king ordered the traitor to be cast out of the kingdom immediately.
Царь приказал немедленно изгнать предателя из королевства.
after the argument, he was cast out into the cold night with nothing.
После ссоры его изгнали в холодную ночь, ничего не имея при себе.
the witch was cast out of the village by fearful villagers.
Ведьму изгнали из деревни страхующиеся жители.
society tends to cast out those who are different or unconventional.
Общество склонно изгонять тех, кто отличается или необычен.
he was cast out from the group for refusing to follow their leader.
Его изгнали из группы за то, что он отказался следовать за их лидером.
the heretic was cast out of the church for his controversial beliefs.
Еретика изгнали из церкви из-за его спорных убеждений.
she experienced being cast out and alone in a foreign land.
Она пережила изгнание и одиночество в чужой стране.
the rebellious son was cast out of his father's house without inheritance.
Бунтующего сына изгнали из дома отца без наследства.
animals that are sick are sometimes cast out by the herd for protection.
Больные животные иногда изгоняются стадом для защиты.
he felt cast out and unwanted after losing his job and friends.
После потери работы и друзей он чувствовал себя изгнанцем и нежелательным.
the community cast out the troublemaker for breaking their sacred rules.
Община изгнала хулигана за нарушение их священных правил.
she felt cast out from her family after the scandal emerged.
После того как скандал вышел наружу, она почувствовала себя изгнанной из семьи.
the king ordered the traitor to be cast out of the kingdom immediately.
Царь приказал немедленно изгнать предателя из королевства.
after the argument, he was cast out into the cold night with nothing.
После ссоры его изгнали в холодную ночь, ничего не имея при себе.
the witch was cast out of the village by fearful villagers.
Ведьму изгнали из деревни страхующиеся жители.
society tends to cast out those who are different or unconventional.
Общество склонно изгонять тех, кто отличается или необычен.
he was cast out from the group for refusing to follow their leader.
Его изгнали из группы за то, что он отказался следовать за их лидером.
the heretic was cast out of the church for his controversial beliefs.
Еретика изгнали из церкви из-за его спорных убеждений.
she experienced being cast out and alone in a foreign land.
Она пережила изгнание и одиночество в чужой стране.
the rebellious son was cast out of his father's house without inheritance.
Бунтующего сына изгнали из дома отца без наследства.
animals that are sick are sometimes cast out by the herd for protection.
Больные животные иногда изгоняются стадом для защиты.
he felt cast out and unwanted after losing his job and friends.
После потери работы и друзей он чувствовал себя изгнанцем и нежелательным.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас