cloistered

[США]/ˈklɔɪstəd/
[Великобритания]/'klɔɪstɚd/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. уединенный; стремящийся к уединению от мирской суеты и отвлекающих факторов.
Word Forms
Past Participlecloistered
Past Tensecloistered

Примеры предложений

a cloistered walkway bordered the courtyard.

Закрытый проход граничил с двором.

She cloistered herself in the office.

Она уединилась в офисе.

Nash did not live a cloistered existence nor was he spared the shocks that flesh is heir to.

Нэш не вел уединенный образ жизни и не избежал потрясений, которым подвержено человеческое существование.

The cloistered monastery provided a peaceful retreat for the monks.

Закрытый монастырь предоставлял монахам тихое место для отдыха.

She led a cloistered life, rarely venturing outside her home.

Она вела уединенный образ жизни, редко выходя из дома.

The cloistered garden was a hidden oasis in the bustling city.

Закрытый сад был скрытой оазой в шумном городе.

The cloistered nuns spent their days in prayer and meditation.

Закрытые монахини проводили свои дни в молитвах и медитациях.

The cloistered library contained rare manuscripts and ancient texts.

В закрытой библиотеке хранились редкие рукописи и древние тексты.

He felt cloistered in his small office cubicle.

Он чувствовал себя изолированным в своем маленьком офисе.

The cloistered courtyard was a peaceful place for reflection.

Закрытый двор был тихим местом для размышлений.

The cloistered community was self-sufficient, growing their own food and making their own clothes.

Закрытое сообщество было самодостаточным, выращивало свою еду и шило себе одежду.

The cloistered atmosphere of the old church made it a perfect location for a silent retreat.

Закрытая атмосфера старой церкви делала ее идеальным местом для тихого уединения.

Despite living a cloistered life, she was well-informed about current events through the internet.

Несмотря на то, что она вела уединенный образ жизни, она была хорошо осведомлена о текущих событиях благодаря интернету.

Реальные примеры

And on the grubby relationship between them: despite its cloistered, comforting innocence, Austen's world is ultrapractical about love.

И об отношениях между ними, которые были грязными: несмотря на их замкнутое, утешающее невинность, мир Остина очень практичен в отношении любви.

Источник: Selected English short passages

He had found it difficult to associate the Herbert Gotobed he knew by reputation with this cloistered and poverty-struck existence.

Ему было трудно связать Герберта Готтобеда, которого он знал по репутации, с этим замкнутым и нищим существованием.

Источник: One Shilling Candle (Part Two)

THINK of a university and what comes to mind may be the cloistered calm of Oxford, the architectural chaos of MIT or even, perhaps, the 1950s brutalism of Moscow.

Подумайте об университете, и что придет вам в голову, может быть, это уединенное спокойствие Оксфорда, архитектурный хаос МИТ или даже, возможно, 1950-е годы, брутализм Москвы.

Источник: The Economist - Technology

The Fermanagh lakelands with their roaming waterways and cloistered islands, the Mourne Mountains and their many walks and ways that slowly spill down to the sea.

Ферманагские озера с их извилистыми водными путями и уединенными островами, горы Маурн и их многочисленные прогулки и пути, которые медленно спускаются к морю.

Источник: Selected English short passages

That, thought Scarlett, was the height of absurdity, for there was little, now, which even the most cloistered women had not seen and known in the last five years.

Это, подумала Скарлетт, было высшей степенью абсурда, потому что теперь было мало того, чего даже самые уединенные женщины не видели и не знали за последние пять лет.

Источник: Gone with the Wind

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас