| Plural | cockups |
a cockup
Русский_перевод
complete cockup
Русский_перевод
major cockup
Русский_перевод
what a cockup
Русский_перевод
administrative cockup
Русский_перевод
their cockup
Русский_перевод
the concert was a complete cockup from start to finish.
Концерт был полным провалом с начала до конца.
they made a terrible cockup of the project management.
Они провалили управление проектом.
what a cockup! the wrong files were sent to the client.
Какой провал! Были отправлены неправильные файлы клиенту.
the government made a major cockup with the new policy.
Правительство допустило серьезную ошибку в новой политике.
it was a total cockup - nothing went according to plan.
Это был полный провал — ничего не происходило по плану.
she realized she'd made a cockup of the presentation.
Она осознала, что провалила презентацию.
the wedding planning turned into a complete cockup.
Организация свадьбы превратилась в полный провал.
their handling of the crisis was a real cockup.
Их действия в кризисной ситуации были настоящим провалом.
another cockup by the it department caused system failures.
Еще одна ошибка со стороны отдела ИТ привела к сбоям в системе.
the traffic arrangement was a complete cockup.
Организация дорожного движения была полной катастрофой.
what a cockup - they forgot to book the venue!
Какой провал — они забыли забронировать место!
his first attempt was a cockup, but he learned from it.
Его первый попытка была провалом, но он извлек урок.
the medication cockup nearly cost the patient their life.
Ошибка с лекарством чуть не стоила пациенту жизни.
it's been one cockup after another since the merger.
С момента слияния одна провал за другой.
the restaurant booking was a complete cockup.
Бронирование в ресторане было полным провалом.
a cockup
Русский_перевод
complete cockup
Русский_перевод
major cockup
Русский_перевод
what a cockup
Русский_перевод
administrative cockup
Русский_перевод
their cockup
Русский_перевод
the concert was a complete cockup from start to finish.
Концерт был полным провалом с начала до конца.
they made a terrible cockup of the project management.
Они провалили управление проектом.
what a cockup! the wrong files were sent to the client.
Какой провал! Были отправлены неправильные файлы клиенту.
the government made a major cockup with the new policy.
Правительство допустило серьезную ошибку в новой политике.
it was a total cockup - nothing went according to plan.
Это был полный провал — ничего не происходило по плану.
she realized she'd made a cockup of the presentation.
Она осознала, что провалила презентацию.
the wedding planning turned into a complete cockup.
Организация свадьбы превратилась в полный провал.
their handling of the crisis was a real cockup.
Их действия в кризисной ситуации были настоящим провалом.
another cockup by the it department caused system failures.
Еще одна ошибка со стороны отдела ИТ привела к сбоям в системе.
the traffic arrangement was a complete cockup.
Организация дорожного движения была полной катастрофой.
what a cockup - they forgot to book the venue!
Какой провал — они забыли забронировать место!
his first attempt was a cockup, but he learned from it.
Его первый попытка была провалом, но он извлек урок.
the medication cockup nearly cost the patient their life.
Ошибка с лекарством чуть не стоила пациенту жизни.
it's been one cockup after another since the merger.
С момента слияния одна провал за другой.
the restaurant booking was a complete cockup.
Бронирование в ресторане было полным провалом.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас