| Past Tense | considered |
| Past Participle | considered |
well-considered
хорошо продуманный
carefully considered
тщательно рассмотренный
widely considered
широко рассматриваемый
considered as
рассматриваемый как
considered opinion
сформированное мнение
He was considered to be a paragon of virtue.
Его считали образцом добродетели.
it was considered a duty to encourage providence.
Считалось долгом поощрять провиденцию.
They considered combat duty a lottery.
Они считали боевую службу лотереей.
I considered him a rascal.
Я считал его негодяем.
a very highly considered general
очень уважаемый генерал
She is considered an intelligent woman.
Ее считают умной женщиной.
I considered him as a politician.
Я считал его политиком.
Tobacco is considered by some to be an evil.
Некоторые считают, что табак - это зло.
This is considered an exception to the rule.
Это считается исключением из правил.
He is considered to be of noble origins.
Считается, что он происходит из знатного рода.
my considered opinion; a considered policy involving a measured response to provocations.
Мое взвешенное мнение; продуманная политика, предполагающая умеренную реакцию на провокации.
Basic law or tradition was considered inviolable.
Основное право или традиция считались неприкосновенными.
Chaucer is considered the father of English poetry.
Чосер считается отцом английской поэзии.
Brooks may be considered as a trustworthy man.
Брукс можно считать надежным человеком.
These black workers are considered underpaid.
Эти чернокожие рабочие считаются недооплаченными.
13 is considered a very unlucky number.
13 считается очень неудачным числом.
Tardiness is considered bad form.
Опоздания считаются плохим тоном.
it was considered bad form to talk about money.
Считалось плохим тоном говорить о деньгах.
The press considered the candidate's indiscretions to be game.
Пресса считала проступки кандидата за игру.
well-considered
хорошо продуманный
carefully considered
тщательно рассмотренный
widely considered
широко рассматриваемый
considered as
рассматриваемый как
considered opinion
сформированное мнение
He was considered to be a paragon of virtue.
Его считали образцом добродетели.
it was considered a duty to encourage providence.
Считалось долгом поощрять провиденцию.
They considered combat duty a lottery.
Они считали боевую службу лотереей.
I considered him a rascal.
Я считал его негодяем.
a very highly considered general
очень уважаемый генерал
She is considered an intelligent woman.
Ее считают умной женщиной.
I considered him as a politician.
Я считал его политиком.
Tobacco is considered by some to be an evil.
Некоторые считают, что табак - это зло.
This is considered an exception to the rule.
Это считается исключением из правил.
He is considered to be of noble origins.
Считается, что он происходит из знатного рода.
my considered opinion; a considered policy involving a measured response to provocations.
Мое взвешенное мнение; продуманная политика, предполагающая умеренную реакцию на провокации.
Basic law or tradition was considered inviolable.
Основное право или традиция считались неприкосновенными.
Chaucer is considered the father of English poetry.
Чосер считается отцом английской поэзии.
Brooks may be considered as a trustworthy man.
Брукс можно считать надежным человеком.
These black workers are considered underpaid.
Эти чернокожие рабочие считаются недооплаченными.
13 is considered a very unlucky number.
13 считается очень неудачным числом.
Tardiness is considered bad form.
Опоздания считаются плохим тоном.
it was considered bad form to talk about money.
Считалось плохим тоном говорить о деньгах.
The press considered the candidate's indiscretions to be game.
Пресса считала проступки кандидата за игру.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас