consumptive

[США]/kən'sʌm(p)tɪv/
[Великобритания]/kən'sʌmptɪv/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. относящийся к потреблению, характеризующийся чрезмерным потреблением
n. человек, страдающий от легочного заболевания
Word Forms

Фразы и словосочетания

consumptive behavior

потребительское поведение

consumptive lifestyle

потребительский образ жизни

Примеры предложений

tourism represents an insidious form of consumptive activity.

туризм представляет собой коварную форму потребительской деятельности.

RESULTS &CONCLUSION: Levodopa/benserazide occupied the first place in the list of consumptive sum of money of antiparkinsonian during the period 2000~2003.

РЕЗУЛЬТАТЫ И ВЫВОДЫ: Леводопа/бенсеразид занимал первое место в списке потребительских денежных средств антипаркинсонических препаратов в период 2000–2003 гг.

Реальные примеры

He won't limply surrender like some consumptive Romantic.

Он не сдастся безвольно, как какой-то чахоточный романтик.

Источник: The Power of Art - Joseph Mallord William Turner

The ancient Greeks knew its consumptive effects as phthisis; the Incans called it chaky oncay; and the English called it tuberculosis.

Древние греки знали о его чахоточных эффектах как фтизис; инки называли это чаки онкай; а англичане - туберкулез.

Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches

A French actress was showing in a novel way how consumptive women die.

Французская актриса по-новому показывала, как умирают чахоточные женщины.

Источник: Resurrection

Even the consumptive came near them, and, coughing, looked on.

Даже чахоточный приблизился к ним и, кашляя, смотрел.

Источник: Resurrection

Henry Brandling, a sorrowful, rich Englishman, travels to Germany to commission a “mechanical marvel” so wondrous it will raise his consumptive son from his sickbed.

Генри Брэндинг, печальный, богатый англичанин, отправился в Германию, чтобы заказать «механическое чудо», настолько чудесное, что оно поднимет его чахоточного сына с постели.

Источник: The Economist - Arts

The consumptive with the child in her arms and the watch-woman, who did not cease knitting a stocking with her nimble fingers, approached Maslova.

Чахоточная с ребенком на руках и наблюдательница, которая не переставала вязать чулок своими ловкими пальцами, подошла к Масловой.

Источник: Resurrection

At the expiration of the first month, Denise had become quite one of the family, like the other saleswoman, a silent, consumptive, little body.

К концу первого месяца Дениз стала почти частью семьи, как и другая продавщица, тихая, чахоточная, маленькая фигурка.

Источник: Women's Paradise (Middle)

" All right, " she said, and, taking the little hand of the boy into her own white hand, she returned to the consumptive's mother.

Хорошо, и, взяв маленькую ручку мальчика в свою белую ручку, она вернулась к матери чахоточной.

Источник: Resurrection

" She is consumptive, and the sort of life she leads isn't exactly the thing to cure her. She has taken to her bed; she is dying" .

Она чахоточная, и образ жизни, который она ведет, не совсем тот, который может ее вылечить. Она слегла; она умирает.

Источник: The Lady of the Camellias by Alexandre Dumas fils

Two very sad betting men were playing billiards, attended by a moist, consumptive marker; and for the moment Silas imagined that these were the only occupants of the apartment.

Два очень печальных человека, делавших ставки, играли в бильярд, за которыми следил влажный, чахоточный маркер; и на мгновение Силас подумал, что это единственные обитатели квартиры.

Источник: New Arabian Nights (Volume 1)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас