| Past Tense | emaciated |
she was so emaciated she could hardly stand.
Она была настолько истощена, что едва могла стоять.
A long illness had emaciated my father.
Длительная болезнь истощила моего отца.
his severely emaciated body
его сильно истощенное тело
Hungry Joe was a jumpy, emaciated wretch with a fleshless face of dingy skin and bone.
Голодный Джо был нервным, истощенным злодеем с безжилым лицом из тусклой кожи и костей.
The emaciated stray dog was in desperate need of food and care.
Истощенная бездомная собака отчаянно нуждалась в еде и заботе.
She looked emaciated after being sick for weeks.
Она выглядела истощенной после болезни в течение нескольких недель.
The emaciated figure on the street caught everyone's attention.
Истощенная фигура на улице привлекла внимание всех.
The emaciated patients in the hospital needed proper nutrition to recover.
Истощенным пациентам в больнице было необходимо надлежащее питание для выздоровления.
Her face looked emaciated due to extreme dieting.
Ее лицо выглядело истощенным из-за экстремальной диеты.
The emaciated horse was rescued and nursed back to health.
Измученного коня спасли и выходили до выздоровления.
He appeared emaciated from the long journey through the desert.
Он выглядел истощенным после долгого путешествия по пустыне.
The emaciated children in the famine-stricken region needed urgent assistance.
Истощенные дети в регионе, страдающем от голода, нуждались в срочной помощи.
The emaciated cat was brought to the vet for treatment.
Истощенного кота привезли к ветеринару на лечение.
Despite being emaciated, she showed remarkable strength and resilience.
Несмотря на то, что она была истощена, она проявила замечательную силу и стойкость.
Video from the location has shown people looking emaciated.
Видео с места происшествия показало людей, выглядящих исхудавшими.
Источник: BBC Listening Collection January 2016His body was bent and emaciated to the bone, almost fleshless.
Его тело было согнуто и исхудало до костей, почти без плоти.
Источник: Brave New WorldBoth these animals came in really underweight and emaciated.
Оба этих животных поступили с очень низким весом и исхудавшими.
Источник: CNN 10 Student English March 2021 CollectionIn no time at all, the disease had emaciated her.
В мгновение ока болезнь измучила ее.
Источник: Women Who Changed the WorldHe's emaciated and hunchbacked; his beard is gray, bordering on white.
Он исхудал и сутулится; его борода седая, почти белая.
Источник: A man named Ove decides to die.He was emaciated, the bones of his face sticking out sharply against the yellowish skin.
Он был исхудавшим, кости его лица резко выступали сквозь желтоватую кожу.
Источник: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsI remember when they brought you back to school, emaciated and wrapped up in a shawl.
Я помню, когда они вернули тебя в школу, исхудавшим и завернутым в шаль.
Источник: Education of LoveTaking turns reading prepared texts, the two diplomats and one journalist looked physically exhausted and emaciated.
По очереди читая подготовленные тексты, два дипломата и один журналист выглядели физически измученными и исхудавшими.
Источник: Listen to this 3 Advanced English ListeningHe was a small emaciated animal and he stood with his head dispiritedly low, almost between his forelegs.
Он был маленьким исхудавшим животным и стоял с опущенной головой, почти между передними лапами.
Источник: Gone with the WindThere are projections, sound loops, puppetry and nudity: a painfully emaciated Christ; a flying, nude Margarita.
Есть проекции, звуковые петли, марионетки и обнаженность: мучительно исхудавший Христос; летающая, обнаженная Маргарита.
Источник: The Economist - Artsshe was so emaciated she could hardly stand.
Она была настолько истощена, что едва могла стоять.
A long illness had emaciated my father.
Длительная болезнь истощила моего отца.
his severely emaciated body
его сильно истощенное тело
Hungry Joe was a jumpy, emaciated wretch with a fleshless face of dingy skin and bone.
Голодный Джо был нервным, истощенным злодеем с безжилым лицом из тусклой кожи и костей.
The emaciated stray dog was in desperate need of food and care.
Истощенная бездомная собака отчаянно нуждалась в еде и заботе.
She looked emaciated after being sick for weeks.
Она выглядела истощенной после болезни в течение нескольких недель.
The emaciated figure on the street caught everyone's attention.
Истощенная фигура на улице привлекла внимание всех.
The emaciated patients in the hospital needed proper nutrition to recover.
Истощенным пациентам в больнице было необходимо надлежащее питание для выздоровления.
Her face looked emaciated due to extreme dieting.
Ее лицо выглядело истощенным из-за экстремальной диеты.
The emaciated horse was rescued and nursed back to health.
Измученного коня спасли и выходили до выздоровления.
He appeared emaciated from the long journey through the desert.
Он выглядел истощенным после долгого путешествия по пустыне.
The emaciated children in the famine-stricken region needed urgent assistance.
Истощенные дети в регионе, страдающем от голода, нуждались в срочной помощи.
The emaciated cat was brought to the vet for treatment.
Истощенного кота привезли к ветеринару на лечение.
Despite being emaciated, she showed remarkable strength and resilience.
Несмотря на то, что она была истощена, она проявила замечательную силу и стойкость.
Video from the location has shown people looking emaciated.
Видео с места происшествия показало людей, выглядящих исхудавшими.
Источник: BBC Listening Collection January 2016His body was bent and emaciated to the bone, almost fleshless.
Его тело было согнуто и исхудало до костей, почти без плоти.
Источник: Brave New WorldBoth these animals came in really underweight and emaciated.
Оба этих животных поступили с очень низким весом и исхудавшими.
Источник: CNN 10 Student English March 2021 CollectionIn no time at all, the disease had emaciated her.
В мгновение ока болезнь измучила ее.
Источник: Women Who Changed the WorldHe's emaciated and hunchbacked; his beard is gray, bordering on white.
Он исхудал и сутулится; его борода седая, почти белая.
Источник: A man named Ove decides to die.He was emaciated, the bones of his face sticking out sharply against the yellowish skin.
Он был исхудавшим, кости его лица резко выступали сквозь желтоватую кожу.
Источник: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsI remember when they brought you back to school, emaciated and wrapped up in a shawl.
Я помню, когда они вернули тебя в школу, исхудавшим и завернутым в шаль.
Источник: Education of LoveTaking turns reading prepared texts, the two diplomats and one journalist looked physically exhausted and emaciated.
По очереди читая подготовленные тексты, два дипломата и один журналист выглядели физически измученными и исхудавшими.
Источник: Listen to this 3 Advanced English ListeningHe was a small emaciated animal and he stood with his head dispiritedly low, almost between his forelegs.
Он был маленьким исхудавшим животным и стоял с опущенной головой, почти между передними лапами.
Источник: Gone with the WindThere are projections, sound loops, puppetry and nudity: a painfully emaciated Christ; a flying, nude Margarita.
Есть проекции, звуковые петли, марионетки и обнаженность: мучительно исхудавший Христос; летающая, обнаженная Маргарита.
Источник: The Economist - ArtsИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас