| Plural | counterfeiters |
The police arrested a notorious counterfeiter in the city.
Полиция арестовала известного фальшивомонетчика в городе.
Counterfeiters often target popular brands for their illegal activities.
Фальшивомонетчики часто нацелены на популярные бренды для своих незаконных действий.
The government implemented stricter measures to crack down on counterfeiters.
Правительство приняло более строгие меры для подавления деятельности фальшивомонетчиков.
Counterfeiters use advanced technology to replicate official documents.
Фальшивомонетчики используют передовые технологии для воспроизведения официальных документов.
Counterfeiters face severe penalties if caught selling fake products.
Фальшивомонетчики сталкиваются со строгими наказаниями, если их поймают за продажу поддельной продукции.
The counterfeiter was sentenced to prison for producing fake identification cards.
Фальшивомонетчик был приговорен к тюремному заключению за изготовление поддельных удостоверений личности.
Number one: here's a typical online counterfeiter's website.
Номер один: вот типичный сайт онлайн-поддельщика.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionWe're after an Israeli counterfeiter goes by the name of Ghovat.
Мы ищем израильского поддельщика по имени Гхова.
Источник: Clever Detective and ThiefThe ACA has successfully lobbied for stiff penalties to deter would-be counterfeiters.
ACA успешно лоббировала введение строгих наказаний, чтобы отпугнуть потенциальных поддельщиков.
Источник: BBC Listening September 2015 CollectionLet's all identify counterfeiters, and don't give them our money.
Давайте все вместе выявим поддельщиков и не дадим им наши деньги.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThe counterfeiter would need to have access to an injection molding machine that costs more than $300,000.
Поддельщику потребуется доступ к литьевой машине, которая стоит более 300 000 долларов.
Источник: VOA Standard January 2014 CollectionCounterfeiters register expired domain names as a way of keeping up the old website's Google page ranking.
Поддельщики регистрируют доменные имена, срок которых истек, чтобы сохранить рейтинг страницы Google старого веб-сайта.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThe counterfeiters were soon caught, but the authorities were alarmed by how easy they were able to copy the money.
Поддельщиков вскоре поймали, но власти были обеспокоены тем, как легко им удалось скопировать деньги.
Источник: Bloomberg Businessweek" A printing press—a counterfeiter's outfit, " said Holmes.
" Типографический станок — мастерская поддельщика, — сказал Холмс.
Источник: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Volume 1)Thailand often carries out raids on counterfeiters and publicizes the destruction of fake goods.
Таиланд часто проводит рейды по задержанию поддельщиков и публикует информацию об уничтожении контрафактной продукции.
Источник: VOA Special April 2017 CollectionThe life, the example, the teaching, the death of Christ, the meaning and the law of the whole gospels—nothing was left of all this after that counterfeiter in hatred had reduced it to his uses.
Жизнь, пример, учение, смерть Христа, смысл и закон всех Евангелий — ничто не осталось от всего этого после того, как этот подделыка в ненависти свел это к своим целям.
Источник: The Death of GodThe police arrested a notorious counterfeiter in the city.
Полиция арестовала известного фальшивомонетчика в городе.
Counterfeiters often target popular brands for their illegal activities.
Фальшивомонетчики часто нацелены на популярные бренды для своих незаконных действий.
The government implemented stricter measures to crack down on counterfeiters.
Правительство приняло более строгие меры для подавления деятельности фальшивомонетчиков.
Counterfeiters use advanced technology to replicate official documents.
Фальшивомонетчики используют передовые технологии для воспроизведения официальных документов.
Counterfeiters face severe penalties if caught selling fake products.
Фальшивомонетчики сталкиваются со строгими наказаниями, если их поймают за продажу поддельной продукции.
The counterfeiter was sentenced to prison for producing fake identification cards.
Фальшивомонетчик был приговорен к тюремному заключению за изготовление поддельных удостоверений личности.
Number one: here's a typical online counterfeiter's website.
Номер один: вот типичный сайт онлайн-поддельщика.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionWe're after an Israeli counterfeiter goes by the name of Ghovat.
Мы ищем израильского поддельщика по имени Гхова.
Источник: Clever Detective and ThiefThe ACA has successfully lobbied for stiff penalties to deter would-be counterfeiters.
ACA успешно лоббировала введение строгих наказаний, чтобы отпугнуть потенциальных поддельщиков.
Источник: BBC Listening September 2015 CollectionLet's all identify counterfeiters, and don't give them our money.
Давайте все вместе выявим поддельщиков и не дадим им наши деньги.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThe counterfeiter would need to have access to an injection molding machine that costs more than $300,000.
Поддельщику потребуется доступ к литьевой машине, которая стоит более 300 000 долларов.
Источник: VOA Standard January 2014 CollectionCounterfeiters register expired domain names as a way of keeping up the old website's Google page ranking.
Поддельщики регистрируют доменные имена, срок которых истек, чтобы сохранить рейтинг страницы Google старого веб-сайта.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThe counterfeiters were soon caught, but the authorities were alarmed by how easy they were able to copy the money.
Поддельщиков вскоре поймали, но власти были обеспокоены тем, как легко им удалось скопировать деньги.
Источник: Bloomberg Businessweek" A printing press—a counterfeiter's outfit, " said Holmes.
" Типографический станок — мастерская поддельщика, — сказал Холмс.
Источник: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Volume 1)Thailand often carries out raids on counterfeiters and publicizes the destruction of fake goods.
Таиланд часто проводит рейды по задержанию поддельщиков и публикует информацию об уничтожении контрафактной продукции.
Источник: VOA Special April 2017 CollectionThe life, the example, the teaching, the death of Christ, the meaning and the law of the whole gospels—nothing was left of all this after that counterfeiter in hatred had reduced it to his uses.
Жизнь, пример, учение, смерть Христа, смысл и закон всех Евангелий — ничто не осталось от всего этого после того, как этот подделыка в ненависти свел это к своим целям.
Источник: The Death of GodИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас