crave for
стремиться к
a craving for chocolate.
тяга к шоколаду
indulge a craving for chocolate.
удовлетворить тягу к шоколаду
craving fame and fortune;
стремление к славе и богатству;
They are driven by a craving for personal glory.
Они движимы стремлением к личной славе.
She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps.
Она пропускала обычные приемы пищи, чтобы удовлетворить свою тягу к шоколаду и чипсам.
People who are truly hooked will go to any lengths to satisfy their craving for the drug.
Люди, которые действительно подсели, пойдут на все, чтобы удовлетворить свою тягу к наркотику.
Something unappeased, unappeasable, is within me; it longs to find expression. A craving for love is within me, which speaks itself the language of love.
Во мне есть что-то неутоленное, неутолимое, что стремится найти выражение. Во мне живет тяга к любви, которая говорит на языке любви.
Just like a human, she may experience morning sickness and strange food cravings.
Как и человек, она может испытывать утреннюю тошноту и странные приступы неконтролируемого желания есть.
Источник: "BBC Documentary: The Secret Life of Puppies"This also reduces your craving for food.
Это также уменьшает ваше желание есть.
Источник: This Month's Science 60 Seconds - Scientific AmericanBut that cadaver did nothing to quiet my craving.
Но это тело не помогло утолить мою тягу.
Источник: American Horror Story: Season 2Mo was a zombie with a deep, dark craving.
Мо был зомби с глубокой, темной тягой.
Источник: Storyline Online English StoriesAnd I never really had a craving to try it.
И у меня никогда не было особого желания попробовать это.
Источник: CET-6 Listening Comprehension True Questions — Long Dialogues (Including Analysis)She has odd cravings our sister.
У нее странные приступы неконтролируемого желания есть, наша сестра.
Источник: Game of Thrones (Season 1)Even if you might be craving something else right now.
Даже если вам сейчас хочется чего-то другого.
Источник: Psychology Mini ClassFestivals like Eid, traditionally celebrated with family, increase this craving.
Фестивали, такие как Ид, традиционно отмечаемые с семьей, усиливают эту тягу.
Источник: VOA Standard September 2015 CollectionUh, is it weird that I'm craving fried chicken?
Эм, странно, что мне хочется жареной курицы?
Источник: Lost Girl Season 2So you don't get food cravings.
Чтобы у вас не было приступов неконтролируемого желания есть.
Источник: This Month's Science 60 Seconds - Scientific Americancrave for
стремиться к
a craving for chocolate.
тяга к шоколаду
indulge a craving for chocolate.
удовлетворить тягу к шоколаду
craving fame and fortune;
стремление к славе и богатству;
They are driven by a craving for personal glory.
Они движимы стремлением к личной славе.
She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps.
Она пропускала обычные приемы пищи, чтобы удовлетворить свою тягу к шоколаду и чипсам.
People who are truly hooked will go to any lengths to satisfy their craving for the drug.
Люди, которые действительно подсели, пойдут на все, чтобы удовлетворить свою тягу к наркотику.
Something unappeased, unappeasable, is within me; it longs to find expression. A craving for love is within me, which speaks itself the language of love.
Во мне есть что-то неутоленное, неутолимое, что стремится найти выражение. Во мне живет тяга к любви, которая говорит на языке любви.
Just like a human, she may experience morning sickness and strange food cravings.
Как и человек, она может испытывать утреннюю тошноту и странные приступы неконтролируемого желания есть.
Источник: "BBC Documentary: The Secret Life of Puppies"This also reduces your craving for food.
Это также уменьшает ваше желание есть.
Источник: This Month's Science 60 Seconds - Scientific AmericanBut that cadaver did nothing to quiet my craving.
Но это тело не помогло утолить мою тягу.
Источник: American Horror Story: Season 2Mo was a zombie with a deep, dark craving.
Мо был зомби с глубокой, темной тягой.
Источник: Storyline Online English StoriesAnd I never really had a craving to try it.
И у меня никогда не было особого желания попробовать это.
Источник: CET-6 Listening Comprehension True Questions — Long Dialogues (Including Analysis)She has odd cravings our sister.
У нее странные приступы неконтролируемого желания есть, наша сестра.
Источник: Game of Thrones (Season 1)Even if you might be craving something else right now.
Даже если вам сейчас хочется чего-то другого.
Источник: Psychology Mini ClassFestivals like Eid, traditionally celebrated with family, increase this craving.
Фестивали, такие как Ид, традиционно отмечаемые с семьей, усиливают эту тягу.
Источник: VOA Standard September 2015 CollectionUh, is it weird that I'm craving fried chicken?
Эм, странно, что мне хочется жареной курицы?
Источник: Lost Girl Season 2So you don't get food cravings.
Чтобы у вас не было приступов неконтролируемого желания есть.
Источник: This Month's Science 60 Seconds - Scientific AmericanИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас