de-sensationalize news
ослабить сенсационность новостей
de-sensationalize further
дальнейшее ослабление сенсационности
de-sensationalized claims
ослабленные сенсационные утверждения
de-sensationalize it
ослабьте сенсационность этого
de-sensationalize content
ослабить сенсационность контента
de-sensationalize quickly
быстрое ослабление сенсационности
de-sensationalized version
ослабленная версия
de-sensationalize media
ослабить сенсационность СМИ
we need to de-sensationalize the news report to avoid causing unnecessary panic.
Нам нужно снизить эмоциональность новостного сообщения, чтобы избежать ненужного паникоза.
the public relations team worked to de-sensationalize the company's image after the scandal.
Команда по связям с общественностью работала над смягчением имиджа компании после скандала.
it's important to de-sensationalize social media discussions about mental health.
Важно снизить эмоциональность обсуждений в социальных сетях о психическом здоровье.
the journalist aimed to de-sensationalize the story by presenting the facts objectively.
Журналист стремился снизить эмоциональность истории, представляя факты объективно.
let's de-sensationalize the situation and focus on finding a practical solution.
Давайте снизим эмоциональность ситуации и сосредоточимся на поиске практического решения.
the study sought to de-sensationalize the risks associated with the new technology.
Исследование стремилось снизить эмоциональность рисков, связанных с новой технологией.
the editor asked the reporter to de-sensationalize the article before publication.
Редактор попросил журналиста снизить эмоциональность статьи перед публикацией.
de-sensationalizing the issue is crucial for fostering a productive dialogue.
Снижение эмоциональности вопроса критически важно для поощрения продуктивного диалога.
the goal was to de-sensationalize the debate and encourage reasoned discussion.
Целью было снизить эмоциональность дебатов и поощрить разумное обсуждение.
we must de-sensationalize the data to ensure accurate understanding of the trends.
Нам необходимо снизить эмоциональность данных, чтобы обеспечить точное понимание тенденций.
the campaign aimed to de-sensationalize the topic of climate change.
Кампания стремилась снизить эмоциональность темы изменения климата.
de-sensationalize news
ослабить сенсационность новостей
de-sensationalize further
дальнейшее ослабление сенсационности
de-sensationalized claims
ослабленные сенсационные утверждения
de-sensationalize it
ослабьте сенсационность этого
de-sensationalize content
ослабить сенсационность контента
de-sensationalize quickly
быстрое ослабление сенсационности
de-sensationalized version
ослабленная версия
de-sensationalize media
ослабить сенсационность СМИ
we need to de-sensationalize the news report to avoid causing unnecessary panic.
Нам нужно снизить эмоциональность новостного сообщения, чтобы избежать ненужного паникоза.
the public relations team worked to de-sensationalize the company's image after the scandal.
Команда по связям с общественностью работала над смягчением имиджа компании после скандала.
it's important to de-sensationalize social media discussions about mental health.
Важно снизить эмоциональность обсуждений в социальных сетях о психическом здоровье.
the journalist aimed to de-sensationalize the story by presenting the facts objectively.
Журналист стремился снизить эмоциональность истории, представляя факты объективно.
let's de-sensationalize the situation and focus on finding a practical solution.
Давайте снизим эмоциональность ситуации и сосредоточимся на поиске практического решения.
the study sought to de-sensationalize the risks associated with the new technology.
Исследование стремилось снизить эмоциональность рисков, связанных с новой технологией.
the editor asked the reporter to de-sensationalize the article before publication.
Редактор попросил журналиста снизить эмоциональность статьи перед публикацией.
de-sensationalizing the issue is crucial for fostering a productive dialogue.
Снижение эмоциональности вопроса критически важно для поощрения продуктивного диалога.
the goal was to de-sensationalize the debate and encourage reasoned discussion.
Целью было снизить эмоциональность дебатов и поощрить разумное обсуждение.
we must de-sensationalize the data to ensure accurate understanding of the trends.
Нам необходимо снизить эмоциональность данных, чтобы обеспечить точное понимание тенденций.
the campaign aimed to de-sensationalize the topic of climate change.
Кампания стремилась снизить эмоциональность темы изменения климата.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас