debbie-downer alert
Предупреждение о дебби-даунере
such a debbie-downer
такой дебби-даунер
being a debbie-downer
быть дебби-даунером
debbie-downer vibes
вайбы дебби-даунера
avoid debbie-downers
избегайте дебби-даунеров
debbie-downer attitude
поставка дебби-даунера
don't be a debbie-downer
не будь дебби-даунером
debbie-downer moment
момент дебби-даунера
like a debbie-downer
как дебби-даунер
total debbie-downer
полный дебби-даунер
don't be such a debbie-downer; let's try to stay positive.
Не будь такой пессимисткой; попробуем оставаться позитивными.
her debbie-downer attitude was dragging the whole team down.
Её пессимистичное отношение тянуло всю команду вниз.
he's a total debbie-downer when it comes to relationships.
Он полный пессимист, когда дело касается отношений.
we don't need a debbie-downer ruining our vacation plans.
Нам не нужен пессимист, который испортит наши планы отпуска.
stop being a debbie-downer and just try it!
Перестань быть пессимистом и просто попробуй!
i hate being the debbie-downer, but i see some potential problems.
Я ненавижу быть пессимистом, но я вижу потенциальные проблемы.
she's always been a debbie-downer about her job prospects.
Она всегда была пессимисткой в вопросах карьерных перспектив.
don't be a debbie-downer; there's still hope for success.
Не будь пессимистом; всё ещё есть надежда на успех.
he turned into a debbie-downer after the bad news.
Он превратился в пессимиста после плохих новостей.
we need someone optimistic, not another debbie-downer.
Нам нужен оптимист, а не ещё один пессимист.
please don't be a debbie-downer about the project outcome.
Пожалуйста, не будь пессимистом в вопросах результата проекта.
debbie-downer alert
Предупреждение о дебби-даунере
such a debbie-downer
такой дебби-даунер
being a debbie-downer
быть дебби-даунером
debbie-downer vibes
вайбы дебби-даунера
avoid debbie-downers
избегайте дебби-даунеров
debbie-downer attitude
поставка дебби-даунера
don't be a debbie-downer
не будь дебби-даунером
debbie-downer moment
момент дебби-даунера
like a debbie-downer
как дебби-даунер
total debbie-downer
полный дебби-даунер
don't be such a debbie-downer; let's try to stay positive.
Не будь такой пессимисткой; попробуем оставаться позитивными.
her debbie-downer attitude was dragging the whole team down.
Её пессимистичное отношение тянуло всю команду вниз.
he's a total debbie-downer when it comes to relationships.
Он полный пессимист, когда дело касается отношений.
we don't need a debbie-downer ruining our vacation plans.
Нам не нужен пессимист, который испортит наши планы отпуска.
stop being a debbie-downer and just try it!
Перестань быть пессимистом и просто попробуй!
i hate being the debbie-downer, but i see some potential problems.
Я ненавижу быть пессимистом, но я вижу потенциальные проблемы.
she's always been a debbie-downer about her job prospects.
Она всегда была пессимисткой в вопросах карьерных перспектив.
don't be a debbie-downer; there's still hope for success.
Не будь пессимистом; всё ещё есть надежда на успех.
he turned into a debbie-downer after the bad news.
Он превратился в пессимиста после плохих новостей.
we need someone optimistic, not another debbie-downer.
Нам нужен оптимист, а не ещё один пессимист.
please don't be a debbie-downer about the project outcome.
Пожалуйста, не будь пессимистом в вопросах результата проекта.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас