past decades
за прошедшие десятилетия
over decades
на протяжении десятилетий
in decades
в течение десятилетий
for decades
в течение десятилетий
several decades
несколько десятилетий
last decades
последние десятилетия
two decades
два десятилетия
many decades
многие десятилетия
previous decades
предыдущие десятилетия
future decades
будущие десятилетия
decades of research have led to significant breakthroughs in medicine.
Десятилетия исследований привели к значительным прорывам в медицине.
many traditions have been passed down through decades in our culture.
Многие традиции передавались из поколения в поколение на протяжении десятилетий в нашей культуре.
decades of experience in the industry make him a valuable asset.
Десятилетия опыта в отрасли делают его ценным активом.
over the decades, technology has changed the way we communicate.
На протяжении десятилетий технологии изменили то, как мы общаемся.
decades of environmental changes have impacted wildlife populations.
Десятилетия экологических изменений повлияли на популяции диких животных.
they have been friends for decades, sharing countless memories.
Они дружат на протяжении десятилетий, делясь бесчисленными воспоминаниями.
decades of economic growth have transformed the country's landscape.
Десятилетия экономического роста изменили облик страны.
for decades, she has been a champion for human rights.
На протяжении десятилетий она была защитницей прав человека.
the city has evolved over the decades into a bustling metropolis.
За эти десятилетия город превратился в оживленный мегаполис.
decades of conflict have left deep scars on the region.
Десятилетия конфликтов оставили глубокие шрамы на этом регионе.
past decades
за прошедшие десятилетия
over decades
на протяжении десятилетий
in decades
в течение десятилетий
for decades
в течение десятилетий
several decades
несколько десятилетий
last decades
последние десятилетия
two decades
два десятилетия
many decades
многие десятилетия
previous decades
предыдущие десятилетия
future decades
будущие десятилетия
decades of research have led to significant breakthroughs in medicine.
Десятилетия исследований привели к значительным прорывам в медицине.
many traditions have been passed down through decades in our culture.
Многие традиции передавались из поколения в поколение на протяжении десятилетий в нашей культуре.
decades of experience in the industry make him a valuable asset.
Десятилетия опыта в отрасли делают его ценным активом.
over the decades, technology has changed the way we communicate.
На протяжении десятилетий технологии изменили то, как мы общаемся.
decades of environmental changes have impacted wildlife populations.
Десятилетия экологических изменений повлияли на популяции диких животных.
they have been friends for decades, sharing countless memories.
Они дружат на протяжении десятилетий, делясь бесчисленными воспоминаниями.
decades of economic growth have transformed the country's landscape.
Десятилетия экономического роста изменили облик страны.
for decades, she has been a champion for human rights.
На протяжении десятилетий она была защитницей прав человека.
the city has evolved over the decades into a bustling metropolis.
За эти десятилетия город превратился в оживленный мегаполис.
decades of conflict have left deep scars on the region.
Десятилетия конфликтов оставили глубокие шрамы на этом регионе.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас