| Plural | eras |
Modern era
Современная эра
Victorian era
эпоха Викторианской
Postwar era
Послевоенная эра
new era
Новая эра
the contemporary era
современная эпоха
cenozoic era
кайнозойская эра
mesozoic era
Мезозойская эра
christian era
христианская эпоха
palaeozoic era
Палеозойская эра
paleozoic era
палеозойская эра
current era
Текущая эра
proterozoic era
Протерозойская эра
cainozoic era
кайнозойская эра
the era of glasnost.
эра гласности.
a pacific era in history
мирная эпоха в истории
The gaslit era was over.
Эпоха газового освещения закончилась.
a spent era of opulence.
эпоха расточительности на издыхании.
the era of space travel
эра космических путешествий
a new era had begun.
наступила новая эра.
this era of gee-whiz gadgetry.
эпоха удивительных гаджетов.
we are dealing with an era that was pre-Aids.
Мы имеем дело с эпохой, предшествовавшей появлению СПИДа.
the era of global mass transportation.
эра глобальных массовых перевозок.
the technetronic era; our technetronic society.
эра технтроники; наше технтронное общество.
We are now in a great new era of information.
Мы сейчас в новой великой эре информации.
The room had the elegance of a bygone era.
В комнате была элегантность давно минувшей эпохи.
An entirely new era, the era of knowledge economy, is beckoning us on.
Нам предстоит новая эра, эра экономики знаний.
In fact, from late Meiji era to early Shouwa era(1900-1950) was the peak point of the "Budo" of Japan.
Фактически, с поздней эпохи Мэйдзи до ранней эпохи Сёва (1900-1950) был пиком "Будо" Японии.
the thing that makes this era so noteworthy
то, что делает эту эпоху такой примечательной
theme parks are benefiting from a new era of imagineering.
тематические парки получают выгоду от новой эры импайнринг.
the beginning of a new era in computer technology;
начало новой эры в компьютерных технологиях;
an era of unstopped progress in medicine.
эпоха непрерывного прогресса в медицине.
Socrates represents a new era, geographically as well as temporally.
Сократ представляет собой новую эпоху, как географически, так и временно.
Источник: Sophie's World (Original Version)It is up to you to define this new era before it defines us.
Вам решать, как определить эту новую эпоху, прежде чем она определит нас.
Источник: 2021 Celebrity High School Graduation SpeechThis is the beginning of a whole new era.
Это начало совершенно новой эпохи.
Источник: American Horror Story: Season 2It's an era of obscene opulence.
Это эпоха вопиющей роскоши.
Источник: America The Story of UsThis tiny part is the human era.
Эта крошечная часть - человеческая эпоха.
Источник: Kurzgesagt science animationThis was the era of cosmic dark ages.
Это была эпоха космических темных веков.
Источник: If there is a if.One who encapsulates an entire era, an entire struggle.
Тот, кто воплощает целую эпоху, целую борьбу.
Источник: Women Who Changed the WorldThis is how we end the fossil fuel era.
Так мы и завершим эпоху ископаемого топлива.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionHe said it marks " a new era in medicine"
Он сказал, что это знаменует «начало новой эры в медицине»
Источник: VOA Slow English TechnologyIt's doesn't gauze up some bygone era or avoid uncomfortable truths.
Оно не прикрывает какую-то давно минувшую эпоху или не избегает неприятных истин.
Источник: Obama's weekly television address.Modern era
Современная эра
Victorian era
эпоха Викторианской
Postwar era
Послевоенная эра
new era
Новая эра
the contemporary era
современная эпоха
cenozoic era
кайнозойская эра
mesozoic era
Мезозойская эра
christian era
христианская эпоха
palaeozoic era
Палеозойская эра
paleozoic era
палеозойская эра
current era
Текущая эра
proterozoic era
Протерозойская эра
cainozoic era
кайнозойская эра
the era of glasnost.
эра гласности.
a pacific era in history
мирная эпоха в истории
The gaslit era was over.
Эпоха газового освещения закончилась.
a spent era of opulence.
эпоха расточительности на издыхании.
the era of space travel
эра космических путешествий
a new era had begun.
наступила новая эра.
this era of gee-whiz gadgetry.
эпоха удивительных гаджетов.
we are dealing with an era that was pre-Aids.
Мы имеем дело с эпохой, предшествовавшей появлению СПИДа.
the era of global mass transportation.
эра глобальных массовых перевозок.
the technetronic era; our technetronic society.
эра технтроники; наше технтронное общество.
We are now in a great new era of information.
Мы сейчас в новой великой эре информации.
The room had the elegance of a bygone era.
В комнате была элегантность давно минувшей эпохи.
An entirely new era, the era of knowledge economy, is beckoning us on.
Нам предстоит новая эра, эра экономики знаний.
In fact, from late Meiji era to early Shouwa era(1900-1950) was the peak point of the "Budo" of Japan.
Фактически, с поздней эпохи Мэйдзи до ранней эпохи Сёва (1900-1950) был пиком "Будо" Японии.
the thing that makes this era so noteworthy
то, что делает эту эпоху такой примечательной
theme parks are benefiting from a new era of imagineering.
тематические парки получают выгоду от новой эры импайнринг.
the beginning of a new era in computer technology;
начало новой эры в компьютерных технологиях;
an era of unstopped progress in medicine.
эпоха непрерывного прогресса в медицине.
Socrates represents a new era, geographically as well as temporally.
Сократ представляет собой новую эпоху, как географически, так и временно.
Источник: Sophie's World (Original Version)It is up to you to define this new era before it defines us.
Вам решать, как определить эту новую эпоху, прежде чем она определит нас.
Источник: 2021 Celebrity High School Graduation SpeechThis is the beginning of a whole new era.
Это начало совершенно новой эпохи.
Источник: American Horror Story: Season 2It's an era of obscene opulence.
Это эпоха вопиющей роскоши.
Источник: America The Story of UsThis tiny part is the human era.
Эта крошечная часть - человеческая эпоха.
Источник: Kurzgesagt science animationThis was the era of cosmic dark ages.
Это была эпоха космических темных веков.
Источник: If there is a if.One who encapsulates an entire era, an entire struggle.
Тот, кто воплощает целую эпоху, целую борьбу.
Источник: Women Who Changed the WorldThis is how we end the fossil fuel era.
Так мы и завершим эпоху ископаемого топлива.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionHe said it marks " a new era in medicine"
Он сказал, что это знаменует «начало новой эры в медицине»
Источник: VOA Slow English TechnologyIt's doesn't gauze up some bygone era or avoid uncomfortable truths.
Оно не прикрывает какую-то давно минувшую эпоху или не избегает неприятных истин.
Источник: Obama's weekly television address.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас