| Plural | deceivers |
The deceiver tricked her into giving him all her money.
Обманщик убедил её отдать ему все её деньги.
Beware of the deceiver who promises you the world but delivers nothing.
Остерегайтесь обманщика, который обещает вам весь мир, но ничего не даёт взамен.
He was exposed as a deceiver when his lies were uncovered.
Его разоблачили как обманщика, когда его ложь была раскрыта.
The deceiver's true intentions were finally revealed.
Настоящие намерения обманщика наконец-то были раскрыты.
She felt betrayed when she found out her friend was a deceiver.
Она почувствовала себя преданной, когда узнала, что её друг - обманщик.
The deceiver used his charm to manipulate others.
Обманщик использовал свое обаяние, чтобы манипулировать другими.
The deceiver's web of lies eventually caught up with him.
Сеть лжи обманщика в конечном итоге настигла его.
People often fall victim to the deceiver's smooth talk.
Люди часто становятся жертвами гладких речей обманщика.
The deceiver's reputation preceded him wherever he went.
Репутация обманщика опережала его, куда бы он ни пошёл.
She vowed never to trust a deceiver again after being deceived once.
Она поклялась больше никогда не доверять обманщику после того, как однажды была обманута.
Or maybe there's only one deceiver here ...
Или, может быть, здесь есть только один обманщик...
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Hillary Clinton would be a good deceiver in chief, but she cannot be trusted to be the commander in chief.
Хиллари Клинтон была бы хорошим главным обманщиком, но ей нельзя доверять быть главнокомандующим.
Источник: NPR News August 2015 CompilationI saw your artifice, knew its falsity, and rejoiced in deceiving the deceiver!
Я увидел твой обман, знал его ложность и возликовал от обмана обманщика!
Источник: Monk (Part 2)" Will you play the coy deceiver with me" ? her aunt said. " I was not speaking of Robert's doll. I saw you kissing him" .
" Ты будешь кокетничать со мной, обманщица?" - спросила ее тетя. "Я не говорила о кукле Роберта. Я видела, как ты его целуешь."
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)If a liar and deceiver comes and says, 'I will prophesy for you plenty of wine and beer, ' that would be just the prophet for this people!
Если лжец и обманщик придет и скажет: «Я предскажу вам много вина и пива», то это будет именно тот пророк для этого народа!
Источник: 33 Micah Soundtrack Bible Theater Version - NIVI say this because many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh, have gone out into the world. Any such person is the deceiver and the antichrist.
Я говорю это потому, что многие обманщики, которые не признают Иисуса Христа пришедшим в плоти, вышли в мир. Любой такой человек есть обманщик и антихрист.
Источник: 63 2 John Musical Bible Theater Version - NIV" Oh" ! said Tuppence thoughtfully. To herself she said: " Of course, if father heard that he would have a fit! But somehow I don't see Mr. Whittington in the role of the gay deceiver" .
" Ох" ! - подумала Таппенс. Про себя она сказала: "Конечно, если бы отец это услышал, у него бы случился припадок! Но как-то я не вижу мистера Уиттингтона в роли веселого обманщика."
Источник: Hidden dangerThe deceiver tricked her into giving him all her money.
Обманщик убедил её отдать ему все её деньги.
Beware of the deceiver who promises you the world but delivers nothing.
Остерегайтесь обманщика, который обещает вам весь мир, но ничего не даёт взамен.
He was exposed as a deceiver when his lies were uncovered.
Его разоблачили как обманщика, когда его ложь была раскрыта.
The deceiver's true intentions were finally revealed.
Настоящие намерения обманщика наконец-то были раскрыты.
She felt betrayed when she found out her friend was a deceiver.
Она почувствовала себя преданной, когда узнала, что её друг - обманщик.
The deceiver used his charm to manipulate others.
Обманщик использовал свое обаяние, чтобы манипулировать другими.
The deceiver's web of lies eventually caught up with him.
Сеть лжи обманщика в конечном итоге настигла его.
People often fall victim to the deceiver's smooth talk.
Люди часто становятся жертвами гладких речей обманщика.
The deceiver's reputation preceded him wherever he went.
Репутация обманщика опережала его, куда бы он ни пошёл.
She vowed never to trust a deceiver again after being deceived once.
Она поклялась больше никогда не доверять обманщику после того, как однажды была обманута.
Or maybe there's only one deceiver here ...
Или, может быть, здесь есть только один обманщик...
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Hillary Clinton would be a good deceiver in chief, but she cannot be trusted to be the commander in chief.
Хиллари Клинтон была бы хорошим главным обманщиком, но ей нельзя доверять быть главнокомандующим.
Источник: NPR News August 2015 CompilationI saw your artifice, knew its falsity, and rejoiced in deceiving the deceiver!
Я увидел твой обман, знал его ложность и возликовал от обмана обманщика!
Источник: Monk (Part 2)" Will you play the coy deceiver with me" ? her aunt said. " I was not speaking of Robert's doll. I saw you kissing him" .
" Ты будешь кокетничать со мной, обманщица?" - спросила ее тетя. "Я не говорила о кукле Роберта. Я видела, как ты его целуешь."
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)If a liar and deceiver comes and says, 'I will prophesy for you plenty of wine and beer, ' that would be just the prophet for this people!
Если лжец и обманщик придет и скажет: «Я предскажу вам много вина и пива», то это будет именно тот пророк для этого народа!
Источник: 33 Micah Soundtrack Bible Theater Version - NIVI say this because many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh, have gone out into the world. Any such person is the deceiver and the antichrist.
Я говорю это потому, что многие обманщики, которые не признают Иисуса Христа пришедшим в плоти, вышли в мир. Любой такой человек есть обманщик и антихрист.
Источник: 63 2 John Musical Bible Theater Version - NIV" Oh" ! said Tuppence thoughtfully. To herself she said: " Of course, if father heard that he would have a fit! But somehow I don't see Mr. Whittington in the role of the gay deceiver" .
" Ох" ! - подумала Таппенс. Про себя она сказала: "Конечно, если бы отец это услышал, у него бы случился припадок! Но как-то я не вижу мистера Уиттингтона в роли веселого обманщика."
Источник: Hidden dangerИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас