| Plural | imposters |
a shameless imposter; an unblushing apologist for fascism.
бесстыдное подделка; бесстыднейший защитник фашизма.
The two imposters tried to appear at their ease.
Двое самозванцев пытались казаться непринужденными.
The imposter sponged 1000 pounds from his acquaintance.
Самозванец выманил 1000 фунтов стерлингов у своего знакомого.
No imposter could deceive him;someone had put him up to all their tricks.
Никто не мог обмануть его; кто-то подговорил его ко всем их уловкам.
She felt like an imposter in her new job.
Она чувствовала себя самозванкой на новой работе.
The imposter was caught pretending to be a doctor.
Самозванца поймали на том, что он притворялся врачом.
He was exposed as an imposter when his lies were uncovered.
Он был разоблачен как самозванец, когда его ложь была раскрыта.
The imposter tried to blend in with the crowd to avoid detection.
Самозванец пытался слиться с толпой, чтобы избежать обнаружения.
The imposter's true identity was finally revealed.
Наконец была раскрыта истинная личность самозванца.
The imposter was pretending to be a famous actor.
Самозванец притворялся известным актером.
She suspected that he was an imposter due to his suspicious behavior.
Она подозревала, что он самозванец из-за его подозрительного поведения.
The imposter was trying to take credit for someone else's work.
Самозванец пытался присвоить себе чужую работу.
The imposter was arrested for impersonating a police officer.
Он был арестован за выдачу себя за полицейского.
He confessed to being an imposter and apologized for his deception.
Он признался, что является самозванцем, и извинился за свое обман.
Harry, throw down the imposter's cloak-he's freezing.
Гарри, брось плащ самозванца - он замерзает.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireHere's another closely related pine imposter — the fir tree!
Вот еще один тесно связанный сосновый самозванец — ель!
Источник: "Minute Earth" Fun Science (Selected Bilingual)His private jet came straight back here after depositing the imposter in Malaysia.
Его частный самолет сразу же вернулся сюда после высадки самозванца в Малайзии.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Is it an imposter or not?
Это самозванец или нет?
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionI'm gonna tell you AI is amazing, or I'm gonna tell you AI is an imposter.
Я собираюсь сказать вам, что ИИ удивителен, или я собираюсь сказать вам, что ИИ — самозванец.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThere is a case for rethinking attitudes to imposter syndrome.
Есть основания пересмотреть отношение к синдрому самозванца.
Источник: Reading of foreign publications.There is evidence that imposter syndrome fades with time.
Есть свидетельства того, что синдром самозванца со временем проходит.
Источник: Reading of foreign publications.I mean, I just had such severe imposter syndrome.
Я имею в виду, у меня был такой сильный синдром самозванца.
Источник: Outstanding Women ChroniclesBy junior year, many of us remained agitated by the persistent presence of imposter syndrome.
К младшему году многие из нас оставались встревоженными постоянным присутствием синдрома самозванца.
Источник: 2020 Celebrity College Graduation SpeechI didn't. Apparently there is some imposter out there named Brian Henry that already had the name. - Okay.
Я не делал. Видимо, там есть какой-то самозванец по имени Брайан Генри, который уже имел это имя. - Хорошо.
Источник: Actor Dialogue (Bilingual Selection)a shameless imposter; an unblushing apologist for fascism.
бесстыдное подделка; бесстыднейший защитник фашизма.
The two imposters tried to appear at their ease.
Двое самозванцев пытались казаться непринужденными.
The imposter sponged 1000 pounds from his acquaintance.
Самозванец выманил 1000 фунтов стерлингов у своего знакомого.
No imposter could deceive him;someone had put him up to all their tricks.
Никто не мог обмануть его; кто-то подговорил его ко всем их уловкам.
She felt like an imposter in her new job.
Она чувствовала себя самозванкой на новой работе.
The imposter was caught pretending to be a doctor.
Самозванца поймали на том, что он притворялся врачом.
He was exposed as an imposter when his lies were uncovered.
Он был разоблачен как самозванец, когда его ложь была раскрыта.
The imposter tried to blend in with the crowd to avoid detection.
Самозванец пытался слиться с толпой, чтобы избежать обнаружения.
The imposter's true identity was finally revealed.
Наконец была раскрыта истинная личность самозванца.
The imposter was pretending to be a famous actor.
Самозванец притворялся известным актером.
She suspected that he was an imposter due to his suspicious behavior.
Она подозревала, что он самозванец из-за его подозрительного поведения.
The imposter was trying to take credit for someone else's work.
Самозванец пытался присвоить себе чужую работу.
The imposter was arrested for impersonating a police officer.
Он был арестован за выдачу себя за полицейского.
He confessed to being an imposter and apologized for his deception.
Он признался, что является самозванцем, и извинился за свое обман.
Harry, throw down the imposter's cloak-he's freezing.
Гарри, брось плащ самозванца - он замерзает.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireHere's another closely related pine imposter — the fir tree!
Вот еще один тесно связанный сосновый самозванец — ель!
Источник: "Minute Earth" Fun Science (Selected Bilingual)His private jet came straight back here after depositing the imposter in Malaysia.
Его частный самолет сразу же вернулся сюда после высадки самозванца в Малайзии.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Is it an imposter or not?
Это самозванец или нет?
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionI'm gonna tell you AI is amazing, or I'm gonna tell you AI is an imposter.
Я собираюсь сказать вам, что ИИ удивителен, или я собираюсь сказать вам, что ИИ — самозванец.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThere is a case for rethinking attitudes to imposter syndrome.
Есть основания пересмотреть отношение к синдрому самозванца.
Источник: Reading of foreign publications.There is evidence that imposter syndrome fades with time.
Есть свидетельства того, что синдром самозванца со временем проходит.
Источник: Reading of foreign publications.I mean, I just had such severe imposter syndrome.
Я имею в виду, у меня был такой сильный синдром самозванца.
Источник: Outstanding Women ChroniclesBy junior year, many of us remained agitated by the persistent presence of imposter syndrome.
К младшему году многие из нас оставались встревоженными постоянным присутствием синдрома самозванца.
Источник: 2020 Celebrity College Graduation SpeechI didn't. Apparently there is some imposter out there named Brian Henry that already had the name. - Okay.
Я не делал. Видимо, там есть какой-то самозванец по имени Брайан Генри, который уже имел это имя. - Хорошо.
Источник: Actor Dialogue (Bilingual Selection)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас