decent quality
приемлемое качество
a decent person
порядочный человек
decent salary
приличная зарплата
decent language and decent behaviour
приемлемый язык и приемлевое поведение
that's awfully decent of you.
это очень любезно с вашей стороны.
a decent and honourable man.
порядочный и честный мужчина.
decent standard of life
приемлемый уровень жизни
The clerk is a decent sort.
Клерк - вполне приличный человек.
It is not decent to do so.
Так поступать неподобает.
He is quite a decent fellow.
Он вполне приличный парень.
He made a decent record.
Он сделал неплохой послужной список.
a decent clean-living individual.
порядочный человек, ведущий здоровый образ жизни.
a decent high-necked dress.
приличное платье с высоким воротником.
there's a few decent players in the team.
в команде есть несколько приличных игроков.
There are no decent schools round here.
Здесь нет ни одной приличной школы.
He earns a decent wage.
Он получает приличную зарплату.
very decent of them to lend you money.
Очень любезно с их стороны, что они одолжили вам деньги.
he'd always come across as a decent sort.
он всегда казался вполне приличным человеком.
they would meet again after a decent interval.
они снова встретятся через некоторое время.
they prefer voting for devils than for decent men.
они предпочитают голосовать за дьяволов, чем за приличных людей.
That is the decent thing to do.
Это достойное дело.
Источник: 2 Broke Girls Season 1And decent people everywhere should reject it.
И достойные люди во всем мире должны отвергнуть это.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthMaybe we'll get a decent headmaster now.
Возможно, у нас теперь будет достойный директор.
Источник: Harry Potter and the Chamber of SecretsOf course, any time the family produced someone halfway decent they were disowned.
Конечно, всякий раз, когда семья производила кого-то наполовину достойного, их изгоняли.
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixThese are decent measures—but nowhere near enough.
Это достойные меры, но явно недостаточно.
Источник: The Economist (Summary)This is really just pretty decent cooking chocolate from a supermarket.
Это просто довольно хороший шоколад для выпечки из супермаркета.
Источник: Gourmet BaseMichael Adebolajo, a British citizen of Nigerian decent back in 2010.
Майкл Адеболажо, британский гражданин нигерийского происхождения в 2010 году.
Источник: CNN Listening Compilation May 2013I know you have a stash of decent blankets.
Я знаю, у тебя есть запас приличных одеял.
Источник: Our Day This Season 1That sounds like a decent size community.
Это звучит как приличное размер сообщества.
Источник: CNN 10 Student English October 2018 CollectionBut people still want to have a decent ride.
Но люди все еще хотят прокатиться на чем-то приличном.
Источник: Charlie Rose interviews Didi President Liu Qing.decent quality
приемлемое качество
a decent person
порядочный человек
decent salary
приличная зарплата
decent language and decent behaviour
приемлемый язык и приемлевое поведение
that's awfully decent of you.
это очень любезно с вашей стороны.
a decent and honourable man.
порядочный и честный мужчина.
decent standard of life
приемлемый уровень жизни
The clerk is a decent sort.
Клерк - вполне приличный человек.
It is not decent to do so.
Так поступать неподобает.
He is quite a decent fellow.
Он вполне приличный парень.
He made a decent record.
Он сделал неплохой послужной список.
a decent clean-living individual.
порядочный человек, ведущий здоровый образ жизни.
a decent high-necked dress.
приличное платье с высоким воротником.
there's a few decent players in the team.
в команде есть несколько приличных игроков.
There are no decent schools round here.
Здесь нет ни одной приличной школы.
He earns a decent wage.
Он получает приличную зарплату.
very decent of them to lend you money.
Очень любезно с их стороны, что они одолжили вам деньги.
he'd always come across as a decent sort.
он всегда казался вполне приличным человеком.
they would meet again after a decent interval.
они снова встретятся через некоторое время.
they prefer voting for devils than for decent men.
они предпочитают голосовать за дьяволов, чем за приличных людей.
That is the decent thing to do.
Это достойное дело.
Источник: 2 Broke Girls Season 1And decent people everywhere should reject it.
И достойные люди во всем мире должны отвергнуть это.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthMaybe we'll get a decent headmaster now.
Возможно, у нас теперь будет достойный директор.
Источник: Harry Potter and the Chamber of SecretsOf course, any time the family produced someone halfway decent they were disowned.
Конечно, всякий раз, когда семья производила кого-то наполовину достойного, их изгоняли.
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixThese are decent measures—but nowhere near enough.
Это достойные меры, но явно недостаточно.
Источник: The Economist (Summary)This is really just pretty decent cooking chocolate from a supermarket.
Это просто довольно хороший шоколад для выпечки из супермаркета.
Источник: Gourmet BaseMichael Adebolajo, a British citizen of Nigerian decent back in 2010.
Майкл Адеболажо, британский гражданин нигерийского происхождения в 2010 году.
Источник: CNN Listening Compilation May 2013I know you have a stash of decent blankets.
Я знаю, у тебя есть запас приличных одеял.
Источник: Our Day This Season 1That sounds like a decent size community.
Это звучит как приличное размер сообщества.
Источник: CNN 10 Student English October 2018 CollectionBut people still want to have a decent ride.
Но люди все еще хотят прокатиться на чем-то приличном.
Источник: Charlie Rose interviews Didi President Liu Qing.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас