defile someone's reputation
порочить репутацию
defile the environment
осквернять окружающую среду
defile a river with sewage.
загрязнить реку сточными водами
I felt defiled by the filth.
Я почувствовал себя оскверненным этой мерзостью.
the land was defiled by a previous owner.
земля была осквернена предыдущим владельцем.
the tomb had been defiled and looted.
гробница была осквернена и разграблена.
Rivers are often defiled by waste from factories.
Реки часто загрязняются отходами с заводов.
a country landscape that was defiled by urban sprawl.
сельская местность, запятнанная городской застройкой.
books of casuistry, which sophisticate the understanding and defile the heart.
книги казуистики, которые утончают понимание и оскверняют сердце.
The hoodlums defiled the church with their scurrilous writing.
Хулиганы осквернили церковь своими грязными надписями.
and another hath lewdly defiled his daughter in law;
и другой развратно осквернил свою невестку;
Rebuild the defiled Orrery and unlock the secrets of this Mages Guild Inner Sanctum.
Восстановите оскверненный Оррери и раскройте секреты этого Внутреннего Святилища Гильдии Магов.
True thusness is the substance of thought and thought is t he function of true thusness. To think of thusness, to define it in thought is to defile it.
Истинная такимность является субстанцией мысли, а мысль - это функция истинной такимности. Думать о такимности, определять ее в мыслях - значит осквернить ее.
defile someone's reputation
порочить репутацию
defile the environment
осквернять окружающую среду
defile a river with sewage.
загрязнить реку сточными водами
I felt defiled by the filth.
Я почувствовал себя оскверненным этой мерзостью.
the land was defiled by a previous owner.
земля была осквернена предыдущим владельцем.
the tomb had been defiled and looted.
гробница была осквернена и разграблена.
Rivers are often defiled by waste from factories.
Реки часто загрязняются отходами с заводов.
a country landscape that was defiled by urban sprawl.
сельская местность, запятнанная городской застройкой.
books of casuistry, which sophisticate the understanding and defile the heart.
книги казуистики, которые утончают понимание и оскверняют сердце.
The hoodlums defiled the church with their scurrilous writing.
Хулиганы осквернили церковь своими грязными надписями.
and another hath lewdly defiled his daughter in law;
и другой развратно осквернил свою невестку;
Rebuild the defiled Orrery and unlock the secrets of this Mages Guild Inner Sanctum.
Восстановите оскверненный Оррери и раскройте секреты этого Внутреннего Святилища Гильдии Магов.
True thusness is the substance of thought and thought is t he function of true thusness. To think of thusness, to define it in thought is to defile it.
Истинная такимность является субстанцией мысли, а мысль - это функция истинной такимности. Думать о такимности, определять ее в мыслях - значит осквернить ее.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас