tainted reputation
запятнанная репутация
tainted food
загрязненная пища
the taint of vice.
замарать пороком
the irremovable taint of corruption.
неизгладимое пятно коррупции
the lingering taint of creosote.
остаточное присутствие креозота
be tainted with prejudices
быть испорченным предрассудками
taint someone’s reputation
запятнать репутацию кого-либо
Bad books will taint the young mind.
Плохие книги испортят юный разум.
His political reputation is tainted by the matter.
Его политическая репутация запятнана этим делом.
Meat taints readily in hot weather.
Мясо быстро портится в жаркую погоду.
the taint of corruption which adhered to the government.
запятнание коррупцией, которое прилипло к правительству.
the taint that threatens to stain most of the company's other partners.
замарать большинство других партнеров компании.
the air was tainted by fumes from the cars.
Воздух был загрязнен парами от машин.
his administration was tainted by scandal.
его администрация была запятнана скандалом.
A worse taint than these is ignorance, the worst of all taints. Destroy this one taint and become taintless, O monks!
Хуже этого является невежество, худшее из всех скверн. Уничтожьте эту скверну и станьте безупречными, о монахи!
He was considered tainted by association with the corrupt regime.
Он считался запятнанным из-за связи с коррумпированным режимом.
I must as a matter of honour avoid any taint of dishonesty.
Я должен, как вопрос чести, избегать любого пятна нечестности.
food that had been tainted through improper storage.
пища, которая была испорчена из-за неправильного хранения.
pulled the engine; pulled the tainted meat product from the stores.
вытащил двигатель; вытащил испорченный мясной продукт из магазинов.
The Mitzvah Incense, which means that our mind is free from taints of misdeeds, evil jealousy, avarice, anger, spoliation, and hatred.
Надлежащее благовоние, что означает, что наш разум свободен от скверны проступков, злой зависти, жадности, гнева, хищения и ненависти.
When we find we have become tainted with wordily things, we also must ask forgiveness and seek atonement.
Когда мы обнаруживаем, что стали осквернены мирскими вещами, мы также должны просить прощения и искать искупления.
Tainted by association with the Witch King and the violent madness of Aenarion, the survivors of Nagarythe are very different type of Asur.
Запятнанные ассоциациями с Королем Ведьм и жестоким безумием Аэнариона, выжившие из Нагаритха - это очень другой тип Асуров.
tainted reputation
запятнанная репутация
tainted food
загрязненная пища
the taint of vice.
замарать пороком
the irremovable taint of corruption.
неизгладимое пятно коррупции
the lingering taint of creosote.
остаточное присутствие креозота
be tainted with prejudices
быть испорченным предрассудками
taint someone’s reputation
запятнать репутацию кого-либо
Bad books will taint the young mind.
Плохие книги испортят юный разум.
His political reputation is tainted by the matter.
Его политическая репутация запятнана этим делом.
Meat taints readily in hot weather.
Мясо быстро портится в жаркую погоду.
the taint of corruption which adhered to the government.
запятнание коррупцией, которое прилипло к правительству.
the taint that threatens to stain most of the company's other partners.
замарать большинство других партнеров компании.
the air was tainted by fumes from the cars.
Воздух был загрязнен парами от машин.
his administration was tainted by scandal.
его администрация была запятнана скандалом.
A worse taint than these is ignorance, the worst of all taints. Destroy this one taint and become taintless, O monks!
Хуже этого является невежество, худшее из всех скверн. Уничтожьте эту скверну и станьте безупречными, о монахи!
He was considered tainted by association with the corrupt regime.
Он считался запятнанным из-за связи с коррумпированным режимом.
I must as a matter of honour avoid any taint of dishonesty.
Я должен, как вопрос чести, избегать любого пятна нечестности.
food that had been tainted through improper storage.
пища, которая была испорчена из-за неправильного хранения.
pulled the engine; pulled the tainted meat product from the stores.
вытащил двигатель; вытащил испорченный мясной продукт из магазинов.
The Mitzvah Incense, which means that our mind is free from taints of misdeeds, evil jealousy, avarice, anger, spoliation, and hatred.
Надлежащее благовоние, что означает, что наш разум свободен от скверны проступков, злой зависти, жадности, гнева, хищения и ненависти.
When we find we have become tainted with wordily things, we also must ask forgiveness and seek atonement.
Когда мы обнаруживаем, что стали осквернены мирскими вещами, мы также должны просить прощения и искать искупления.
Tainted by association with the Witch King and the violent madness of Aenarion, the survivors of Nagarythe are very different type of Asur.
Запятнанные ассоциациями с Королем Ведьм и жестоким безумием Аэнариона, выжившие из Нагаритха - это очень другой тип Асуров.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас