| Past Participle | depopulated |
| Present Participle | depopulating |
| Past Tense | depopulated |
| Third Person Singular | depopulates |
the disease could depopulate a town the size of Bournemouth.
болезнь могла опустошить город размером с Бурнмут.
As one of four depopulated areas in China, the Altun Mountains is also the largest nature reserve, though an untrod area, yet a paradise of rare animals.
Будучи одной из четырех обезлюдевших областей в Китае, горы Алтун также являются крупнейшим природным заповедником, хотя и труднопроходимой территорией, но и раем для редких животных.
The war caused the village to depopulate rapidly.
Война привела к быстрому обезлюдеванию деревни.
Natural disasters can depopulate entire regions.
Стихийные бедствия могут привести к обезлюдеванию целых регионов.
Urbanization can depopulate rural villages as people move to cities for better opportunities.
Урбанизация может привести к обезлюдеванию сельских деревень, поскольку люди переезжают в города в поисках лучших возможностей.
The disease outbreak caused the region to depopulate as people fled in fear.
Вспышка болезни привела к обезлюдеванию региона, поскольку люди бежали в страхе.
Efforts are being made to revitalize the depopulated areas and attract new residents.
Прилагаются усилия для возрождения обезлюдевших районов и привлечения новых жителей.
Climate change can depopulate coastal areas due to rising sea levels and extreme weather events.
Изменение климата может привести к обезлюдеванию прибрежных районов из-за повышения уровня моря и экстремальных погодных условий.
Efforts to depopulate overcrowded prisons have been met with challenges due to lack of alternative facilities.
Попытки обезлюдить переполненные тюрьмы столкнулись с трудностями из-за отсутствия альтернативных объектов.
the disease could depopulate a town the size of Bournemouth.
болезнь могла опустошить город размером с Бурнмут.
As one of four depopulated areas in China, the Altun Mountains is also the largest nature reserve, though an untrod area, yet a paradise of rare animals.
Будучи одной из четырех обезлюдевших областей в Китае, горы Алтун также являются крупнейшим природным заповедником, хотя и труднопроходимой территорией, но и раем для редких животных.
The war caused the village to depopulate rapidly.
Война привела к быстрому обезлюдеванию деревни.
Natural disasters can depopulate entire regions.
Стихийные бедствия могут привести к обезлюдеванию целых регионов.
Urbanization can depopulate rural villages as people move to cities for better opportunities.
Урбанизация может привести к обезлюдеванию сельских деревень, поскольку люди переезжают в города в поисках лучших возможностей.
The disease outbreak caused the region to depopulate as people fled in fear.
Вспышка болезни привела к обезлюдеванию региона, поскольку люди бежали в страхе.
Efforts are being made to revitalize the depopulated areas and attract new residents.
Прилагаются усилия для возрождения обезлюдевших районов и привлечения новых жителей.
Climate change can depopulate coastal areas due to rising sea levels and extreme weather events.
Изменение климата может привести к обезлюдеванию прибрежных районов из-за повышения уровня моря и экстремальных погодных условий.
Efforts to depopulate overcrowded prisons have been met with challenges due to lack of alternative facilities.
Попытки обезлюдить переполненные тюрьмы столкнулись с трудностями из-за отсутствия альтернативных объектов.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас