depopulated area
обезлюдненная территория
depopulated region
обезлюдненный регион
depopulated zone
обезлюдненная зона
depopulated town
обезлюдненный город
depopulated city
обезлюдненный город
depopulated landscape
обезлюдненный пейзаж
depopulated country
обезлюдненная страна
depopulated village
обезлюдненная деревня
depopulated site
обезлюдненный участок
the town was depopulated after the factory closed.
город был обезлюдён после закрытия завода.
many rural areas have become depopulated over the years.
многие сельские районы были обезлюднены за эти годы.
the war left the region largely depopulated.
война оставила регион в значительной степени обезлюдённым.
efforts are being made to revitalize depopulated neighborhoods.
прилагаются усилия для возрождения обезлюдённых районов.
climate change has contributed to depopulated areas.
изменение климата способствовало обезлюдению районов.
some cities are facing challenges due to depopulated suburbs.
некоторые города сталкиваются с проблемами из-за обезлюдённых пригородов.
the depopulated island was once a thriving community.
этот обезлюдённый остров когда-то был процветающим сообществом.
research shows that depopulated regions struggle to attract new residents.
исследования показывают, что обезлюдевшие регионы изо всех сил пытаются привлечь новых жителей.
government policies aim to address the issues of depopulated areas.
правительственная политика направлена на решение проблем обезлюдевших районов.
depopulated towns often suffer from economic decline.
обезлюдевшие города часто страдают от экономического спада.
depopulated area
обезлюдненная территория
depopulated region
обезлюдненный регион
depopulated zone
обезлюдненная зона
depopulated town
обезлюдненный город
depopulated city
обезлюдненный город
depopulated landscape
обезлюдненный пейзаж
depopulated country
обезлюдненная страна
depopulated village
обезлюдненная деревня
depopulated site
обезлюдненный участок
the town was depopulated after the factory closed.
город был обезлюдён после закрытия завода.
many rural areas have become depopulated over the years.
многие сельские районы были обезлюднены за эти годы.
the war left the region largely depopulated.
война оставила регион в значительной степени обезлюдённым.
efforts are being made to revitalize depopulated neighborhoods.
прилагаются усилия для возрождения обезлюдённых районов.
climate change has contributed to depopulated areas.
изменение климата способствовало обезлюдению районов.
some cities are facing challenges due to depopulated suburbs.
некоторые города сталкиваются с проблемами из-за обезлюдённых пригородов.
the depopulated island was once a thriving community.
этот обезлюдённый остров когда-то был процветающим сообществом.
research shows that depopulated regions struggle to attract new residents.
исследования показывают, что обезлюдевшие регионы изо всех сил пытаются привлечь новых жителей.
government policies aim to address the issues of depopulated areas.
правительственная политика направлена на решение проблем обезлюдевших районов.
depopulated towns often suffer from economic decline.
обезлюдевшие города часто страдают от экономического спада.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас