in a disadvantageous position
в невыгодном положении
be disadvantageous to sb.
быть невыгодным для кого-либо
the Bill is disadvantageous for books and the reading public.
законопроект невыгоден для книг и читающей публики.
the disadvantageous position in which some people are placed.
невыгодное положение, в котором оказываются некоторые люди.
The power variation on the consumer side and the generation side caused by double auction may result in power flow's redispatch and have disadvantageous effect on power system security operation.
Изменение мощности на стороне потребителя и на стороне генерации, вызванное двойным аукционом, может привести к перераспределению потока мощности и оказать негативное влияние на безопасную эксплуатацию энергосистемы.
It is disadvantageous to start a business without a clear plan.
Начинать бизнес без четкого плана невыгодно.
Being late to the interview is disadvantageous for your job prospects.
Поступать слишком поздно на собеседование невыгодно для ваших перспектив трудоустройства.
Lack of experience can be disadvantageous when applying for certain jobs.
Недостаток опыта может быть невыгоден при подаче заявок на определенные вакансии.
Ignoring feedback from customers can be disadvantageous to a business.
Игнорирование отзывов клиентов может быть невыгодно для бизнеса.
Having a negative attitude can be disadvantageous in building strong relationships.
Иметь негативное отношение может быть невыгодно для построения крепких отношений.
Not being able to speak a second language can be disadvantageous in a globalized world.
Неспособность говорить на втором языке может быть невыгодна в глобализированном мире.
Relying solely on one source of income can be disadvantageous in uncertain economic times.
Полагаясь исключительно на один источник дохода может быть невыгодно в периоды экономической неопределенности.
Having a limited network can be disadvantageous when looking for job opportunities.
Иметь ограниченную сеть контактов может быть невыгодно при поиске возможностей трудоустройства.
Not adapting to new technologies can be disadvantageous in today's fast-paced world.
Не адаптируясь к новым технологиям, можно оказаться в невыгодном положении в современном быстро меняющемся мире.
Being overly competitive can be disadvantageous in team environments.
Быть слишком конкурентоспособным может быть невыгодно в командной среде.
Its object was to relieve the merchants from the inconvenience of a disadvantageous exchange.
Целью было избавить торговцев от неудобств, связанных с невыгодным обменом.
Источник: The Wealth of Nations (Part Three)He thought it was disadvantageous to the army's reputation.
Он считал, что это вредит репутации армии.
Источник: Pan PanEvery man's interest would prompt him to seek the advantageous, and to shun the disadvantageous employment.
Интересы каждого человека побуждали его искать выгодной и избегать невыгодной деятельности.
Источник: The Wealth of Nations (Part One)So far this treaty, therefore, is evidently advantageous to Portugal, and disadvantageous to Great Britain.
Таким образом, этот договор явно выгоден Португалии и невыгоден Великобритании.
Источник: The Wealth of Nations (Part Three)That high price, indeed, was extremely disadvantageous to the merchants who had any money to pay in foreign countries.
Эта высокая цена, безусловно, была крайне невыгодна для торговцев, которым приходилось платить деньги за границей.
Источник: The Wealth of Nations (Part Three)These traits are desirable for work in the field but are disadvantageous for therapy dogs, who are expected to demonstrate a relaxed and calm demeanor.
Эти черты желательны для работы в поле, но неблагоприятны для собак-терапевтов, которым ожидается, что они будут демонстрировать расслабленное и спокойное поведение.
Источник: Intermediate and advanced English short essay.But how disadvantageous soever this system may appear, yet, before the Union, the low price of cattle seems to have rendered it almost unavoidable.
Но как бы ни казалась невыгодной эта система, до Союза низкая цена скота, похоже, делала ее почти неизбежной.
Источник: The Wealth of Nations (Part Two)Secondly, restraints upon the importation of goods of almost all kinds, from those particular countries with which the balance of trade was supposed to be disadvantageous.
Во-вторых, ограничения на импорт товаров почти всех видов из определенных стран, с которыми, как предполагалось, торговый баланс был невыгодным.
Источник: The Wealth of Nations (Part Three)Such treaties, however, though they may be advantageous to the merchants and manufacturers of the favoured, are necessarily disadvantageous to those of the favouring country.
Такие договоры, однако, хотя они и могут быть выгодны для торговцев и производителей в странах, которым они предоставлены, неизбежно невыгодны для стран, предоставляющих эти преимущества.
Источник: The Wealth of Nations (Part Three)The Pilot had, however, mistaken the skill and readiness of their foe; for, notwithstanding the disadvantageous circumstances under which the Englishman increased his sail, the duty was steadily and dexterously performed.
Однако пилот ошибся в умении и готовности их врага; ведь, несмотря на неблагоприятные обстоятельства, при которых англичанин увеличивал парус, долг был выполнен постоянно и умело.
Источник: American Original Language Arts Volume 5in a disadvantageous position
в невыгодном положении
be disadvantageous to sb.
быть невыгодным для кого-либо
the Bill is disadvantageous for books and the reading public.
законопроект невыгоден для книг и читающей публики.
the disadvantageous position in which some people are placed.
невыгодное положение, в котором оказываются некоторые люди.
The power variation on the consumer side and the generation side caused by double auction may result in power flow's redispatch and have disadvantageous effect on power system security operation.
Изменение мощности на стороне потребителя и на стороне генерации, вызванное двойным аукционом, может привести к перераспределению потока мощности и оказать негативное влияние на безопасную эксплуатацию энергосистемы.
It is disadvantageous to start a business without a clear plan.
Начинать бизнес без четкого плана невыгодно.
Being late to the interview is disadvantageous for your job prospects.
Поступать слишком поздно на собеседование невыгодно для ваших перспектив трудоустройства.
Lack of experience can be disadvantageous when applying for certain jobs.
Недостаток опыта может быть невыгоден при подаче заявок на определенные вакансии.
Ignoring feedback from customers can be disadvantageous to a business.
Игнорирование отзывов клиентов может быть невыгодно для бизнеса.
Having a negative attitude can be disadvantageous in building strong relationships.
Иметь негативное отношение может быть невыгодно для построения крепких отношений.
Not being able to speak a second language can be disadvantageous in a globalized world.
Неспособность говорить на втором языке может быть невыгодна в глобализированном мире.
Relying solely on one source of income can be disadvantageous in uncertain economic times.
Полагаясь исключительно на один источник дохода может быть невыгодно в периоды экономической неопределенности.
Having a limited network can be disadvantageous when looking for job opportunities.
Иметь ограниченную сеть контактов может быть невыгодно при поиске возможностей трудоустройства.
Not adapting to new technologies can be disadvantageous in today's fast-paced world.
Не адаптируясь к новым технологиям, можно оказаться в невыгодном положении в современном быстро меняющемся мире.
Being overly competitive can be disadvantageous in team environments.
Быть слишком конкурентоспособным может быть невыгодно в командной среде.
Its object was to relieve the merchants from the inconvenience of a disadvantageous exchange.
Целью было избавить торговцев от неудобств, связанных с невыгодным обменом.
Источник: The Wealth of Nations (Part Three)He thought it was disadvantageous to the army's reputation.
Он считал, что это вредит репутации армии.
Источник: Pan PanEvery man's interest would prompt him to seek the advantageous, and to shun the disadvantageous employment.
Интересы каждого человека побуждали его искать выгодной и избегать невыгодной деятельности.
Источник: The Wealth of Nations (Part One)So far this treaty, therefore, is evidently advantageous to Portugal, and disadvantageous to Great Britain.
Таким образом, этот договор явно выгоден Португалии и невыгоден Великобритании.
Источник: The Wealth of Nations (Part Three)That high price, indeed, was extremely disadvantageous to the merchants who had any money to pay in foreign countries.
Эта высокая цена, безусловно, была крайне невыгодна для торговцев, которым приходилось платить деньги за границей.
Источник: The Wealth of Nations (Part Three)These traits are desirable for work in the field but are disadvantageous for therapy dogs, who are expected to demonstrate a relaxed and calm demeanor.
Эти черты желательны для работы в поле, но неблагоприятны для собак-терапевтов, которым ожидается, что они будут демонстрировать расслабленное и спокойное поведение.
Источник: Intermediate and advanced English short essay.But how disadvantageous soever this system may appear, yet, before the Union, the low price of cattle seems to have rendered it almost unavoidable.
Но как бы ни казалась невыгодной эта система, до Союза низкая цена скота, похоже, делала ее почти неизбежной.
Источник: The Wealth of Nations (Part Two)Secondly, restraints upon the importation of goods of almost all kinds, from those particular countries with which the balance of trade was supposed to be disadvantageous.
Во-вторых, ограничения на импорт товаров почти всех видов из определенных стран, с которыми, как предполагалось, торговый баланс был невыгодным.
Источник: The Wealth of Nations (Part Three)Such treaties, however, though they may be advantageous to the merchants and manufacturers of the favoured, are necessarily disadvantageous to those of the favouring country.
Такие договоры, однако, хотя они и могут быть выгодны для торговцев и производителей в странах, которым они предоставлены, неизбежно невыгодны для стран, предоставляющих эти преимущества.
Источник: The Wealth of Nations (Part Three)The Pilot had, however, mistaken the skill and readiness of their foe; for, notwithstanding the disadvantageous circumstances under which the Englishman increased his sail, the duty was steadily and dexterously performed.
Однако пилот ошибся в умении и готовности их врага; ведь, несмотря на неблагоприятные обстоятельства, при которых англичанин увеличивал парус, долг был выполнен постоянно и умело.
Источник: American Original Language Arts Volume 5Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас