disconcert

[США]/ˌdɪskən'sɜːt/
[Великобритания]/'dɪskən'sɝt/
Частота: Очень высокий

Перевод

vt. беспокоить, путать, тревожить, смущать.
Word Forms
Present Participledisconcerting
Past Tensedisconcerted
Third Person Singulardisconcerts
Past Participledisconcerted

Фразы и словосочетания

feel disconcerted

чувствовать себя обеспокоенным

slightly disconcerting

слегка обеспокоивающий

disconcerting news

обеспокоивающие новости

disconcerting behavior

обеспокоительное поведение

Примеры предложений

be disconcerted by a sudden attack

быть встревоженным внезапным нападением

a brief disconcert of the whole gay company

небольшое смущение всей веселой компании

Bright light disconcerted her.

Яркий свет смутил ее.

the abrupt change of subject disconcerted her.

внезапная смена темы встревожила ее.

with disconcerting formality the brothers shook hands.

с обеспокоивающей формальностью братья пожали друг другу руки.

gazing into her face with disconcerting intensity.

глядя в ее лицо с обеспокоивающей интенсивностью.

Forgetting his speech disconcerted the speaker.

Забыв свою речь, оратор смутил себя.

is disconcerted by sarcastic remarks;

смущается саркастическими замечаниями;

he had a disconcerting habit of offering jobs to people he met at dinner parties.

у него была обеспокоивающая привычка предлагать работу людям, которых он встречал на обеденных вечеринках.

The young madam was disconcerted to discover that she was being watched.

Молодая мадам была смущена, обнаружив, что за ней следят.

The two women looked on without uttering a word, without a gesture, without a look which could disconcert the Bishop.

Две женщины смотрели без слов, без жестов, без взгляда, который мог бы смутить епископа.

It does not become disconcerted, but adjusts to its divine work the man who has bestridden the Alps, and the good old tottering invalid of Father Elysee.

Человеку, который пересек Альпы и доброго, слабого инвалида отца Элисея, не становится неприятно, но он приспосабливается к своей божественной работе.

addle, badger, bait, bemused, beset, circumvent, confound, derange, discombobulated, discomfit, disconcert, disquiet, distraught, faze, mystify, nonplus, obfuscate, perturb.

сводить с ума, надоедать, приманка, смущенный, осаждать, обходить, сбивать с толку, сбивать с толку, дезориентированный, смущать, обеспокоить, смутить, встревожить, ошеломить, озадачить, смутить, запутать, беспокоить.

Реальные примеры

Even Xue found that a bit disconcerting.

Даже Сюэ нашел это немного смущающим.

Источник: Science in 60 Seconds - Scientific American December 2021 Collection

Poor Stroeve gave me a troubled look, but I was not disconcerted by so little.

Бедный Строев бросил на меня обеспокоенный взгляд, но я не был смущен так мало.

Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)

The inquiry, though a simple one, was plainly disconcerting, and he sat down before replying.

Запрос, хотя и простой, был явно смущающим, и он сел, прежде чем ответить.

Источник: Returning Home

And it was just that which had most disconcerted me in my dealings with him.

Именно это больше всего смутило меня в моих отношениях с ним.

Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)

" About what" ? he asked, so innocently that Wolf Larsen was disconcerted, while the others smiled.

" О чем? " - спросил он так невинно, что Вольф Ларсен был смущен, в то время как другие улыбались.

Источник: Sea Wolf (Part Two)

" I—what? " said Harry, disconcerted. " You mean the Minister of Magic? "

" Я — что? " - сказал Гарри, смущенный. " Вы имеете в виду министра магии? "

Источник: Harry Potter and the Half-Blood Prince

He had a disconcerting habit of seeing through her and laughing rudely.

У него была смущающая привычка видеть ее насквозь и грубо смеяться.

Источник: Gone with the Wind

She looked around at all the faces upturned to her, rather disconcerted.

Она оглянулась на все лица, обращенные к ней, и немного смутилась.

Источник: 5. Harry Potter and the Order of the Phoenix

It disconcerted me, but I did my best not to show it.

Это смутило меня, но я старался не показывать этого.

Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)

“No—I—of course not, ” said Harry, disconcerted by this sudden change of subject.

“Нет — я — конечно, нет, ” - сказал Гарри, смущенный этой внезапной сменой темы.

Источник: Harry Potter and the Deathly Hallows

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас