disenthrone a king
свергнуть короля
disenthrone the ruler
свергнуть правителя
disenthrone the tyrant
свергнуть тирана
disenthrone the queen
свергнуть королеву
disenthrone a leader
свергнуть лидера
disenthrone the monarchy
свергнуть монархию
disenthrone the regime
свергнуть режим
disenthrone the emperor
свергнуть императора
disenthrone an idol
свергнуть идола
disenthrone the elite
свергнуть элиту
the revolution aimed to disenthrone the oppressive regime.
революция была направлена на свержение угнетающего режима.
many believed it was time to disenthrone outdated traditions.
многие считали, что пришло время свергнуть устаревшие традиции.
he tried to disenthrone the reigning champion in the tournament.
он попытался свергнуть действующего чемпиона на турнире.
in the story, a hero sets out to disenthrone the evil king.
в этой истории герой отправляется свергнуть злого короля.
activists worked hard to disenthrone corporate interests in politics.
активисты упорно работали над свержением корпорационных интересов в политике.
the movement sought to disenthrone societal norms that limit freedom.
движение стремилось свергнуть общественные нормы, ограничивающие свободу.
they planned a campaign to disenthrone the current leadership.
они спланировали кампанию по свержению нынешнего руководства.
the documentary aimed to disenthrone myths surrounding the ancient civilization.
документальный фильм был направлен на опровержение мифов, окружающих древнюю цивилизацию.
to disenthrone the popular opinion, she presented new evidence.
чтобы опровергнуть общественное мнение, она представила новые доказательства.
the coup was an attempt to disenthrone the monarchy.
переворот был попыткой свергнуть монархию.
disenthrone a king
свергнуть короля
disenthrone the ruler
свергнуть правителя
disenthrone the tyrant
свергнуть тирана
disenthrone the queen
свергнуть королеву
disenthrone a leader
свергнуть лидера
disenthrone the monarchy
свергнуть монархию
disenthrone the regime
свергнуть режим
disenthrone the emperor
свергнуть императора
disenthrone an idol
свергнуть идола
disenthrone the elite
свергнуть элиту
the revolution aimed to disenthrone the oppressive regime.
революция была направлена на свержение угнетающего режима.
many believed it was time to disenthrone outdated traditions.
многие считали, что пришло время свергнуть устаревшие традиции.
he tried to disenthrone the reigning champion in the tournament.
он попытался свергнуть действующего чемпиона на турнире.
in the story, a hero sets out to disenthrone the evil king.
в этой истории герой отправляется свергнуть злого короля.
activists worked hard to disenthrone corporate interests in politics.
активисты упорно работали над свержением корпорационных интересов в политике.
the movement sought to disenthrone societal norms that limit freedom.
движение стремилось свергнуть общественные нормы, ограничивающие свободу.
they planned a campaign to disenthrone the current leadership.
они спланировали кампанию по свержению нынешнего руководства.
the documentary aimed to disenthrone myths surrounding the ancient civilization.
документальный фильм был направлен на опровержение мифов, окружающих древнюю цивилизацию.
to disenthrone the popular opinion, she presented new evidence.
чтобы опровергнуть общественное мнение, она представила новые доказательства.
the coup was an attempt to disenthrone the monarchy.
переворот был попыткой свергнуть монархию.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас