a disliker
Russian_translation
disliker of cats
Russian_translation
be a disliker
Russian_translation
dislikers unite
Russian_translation
disliker's choice
Russian_translation
was a disliker
Russian_translation
disliker's opinion
Russian_translation
disliker always
Russian_translation
disliker's view
Russian_translation
he's a notorious disliker of overly sweet desserts.
Он известный не любитель слишком сладких десертов.
the disliker of modern art criticized the exhibition's lack of originality.
Не любитель современного искусства раскритиковал отсутствие оригинальности у выставки.
she's a vocal disliker of reality television shows.
Она громко выражает неприязнь к реалити-шоу.
as a lifelong disliker of cilantro, he avoids mexican food.
Будучи всю жизнь не любителем кинзы, он избегает мексиканской еды.
the disliker of crowds prefers quiet evenings at home.
Не любитель толп предпочитает тихие вечера дома.
he's a passionate disliker of processed foods and advocates for organic options.
Он страстный не любитель обработанных продуктов и выступает за органические варианты.
the disliker of horror movies left the theater early.
Не любитель фильмов ужасов покинул кинотеатр раньше времени.
she's a dedicated disliker of early morning meetings.
Она преданный не любитель утренних собраний.
he's a confirmed disliker of pineapple on pizza.
Он убежденный не любитель ананасов на пицце.
the disliker of bureaucracy found the paperwork overwhelming.
Не любитель бюрократии нашел бумажную волокиту подавляющей.
she's a habitual disliker of anything involving public speaking.
Она привыкший не любить все, что связано с публичными выступлениями.
a disliker
Russian_translation
disliker of cats
Russian_translation
be a disliker
Russian_translation
dislikers unite
Russian_translation
disliker's choice
Russian_translation
was a disliker
Russian_translation
disliker's opinion
Russian_translation
disliker always
Russian_translation
disliker's view
Russian_translation
he's a notorious disliker of overly sweet desserts.
Он известный не любитель слишком сладких десертов.
the disliker of modern art criticized the exhibition's lack of originality.
Не любитель современного искусства раскритиковал отсутствие оригинальности у выставки.
she's a vocal disliker of reality television shows.
Она громко выражает неприязнь к реалити-шоу.
as a lifelong disliker of cilantro, he avoids mexican food.
Будучи всю жизнь не любителем кинзы, он избегает мексиканской еды.
the disliker of crowds prefers quiet evenings at home.
Не любитель толп предпочитает тихие вечера дома.
he's a passionate disliker of processed foods and advocates for organic options.
Он страстный не любитель обработанных продуктов и выступает за органические варианты.
the disliker of horror movies left the theater early.
Не любитель фильмов ужасов покинул кинотеатр раньше времени.
she's a dedicated disliker of early morning meetings.
Она преданный не любитель утренних собраний.
he's a confirmed disliker of pineapple on pizza.
Он убежденный не любитель ананасов на пицце.
the disliker of bureaucracy found the paperwork overwhelming.
Не любитель бюрократии нашел бумажную волокиту подавляющей.
she's a habitual disliker of anything involving public speaking.
Она привыкший не любить все, что связано с публичными выступлениями.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас