| Third Person Singular | disobeys |
| Present Participle | disobeying |
| Past Tense | disobeyed |
| Past Participle | disobeyed |
disobey the rules
не подчиняйтесь правилам
Children often disobey their parents' rules.
Дети часто не слушаются правил своих родителей.
It is never a good idea to disobey traffic laws.
Никогда не бывает хорошей идеей нарушать правила дорожного движения.
Employees must not disobey company policies.
Сотрудники не должны нарушать политику компании.
The soldier was punished for disobeying orders.
Солдат был наказан за неподчинение приказам.
Teenagers often disobey curfews set by their parents.
Подростки часто не соблюдают комендантский час, установленный их родителями.
It is important to teach children not to disobey authority figures.
Важно научить детей не оспаривать авторитетные фигуры.
The student was suspended for repeatedly disobeying school rules.
Студента отстранили от занятий за неоднократное нарушение школьных правил.
The company has a zero-tolerance policy for employees who disobey safety regulations.
В компании действует политика нулевой терпимости к сотрудникам, нарушающим правила безопасности.
Drivers who disobey speed limits will be fined.
Водители, нарушающие ограничения скорости, будут оштрафованы.
The consequences of disobeying the law can be severe.
Последствия нарушения закона могут быть серьезными.
When a mystery is too overpowering, one dare not disobey.
Когда тайна становится слишком подавляющей, нельзя ослушаться.
Источник: The Little PrinceAnd I find that she disobeyed me.
И я обнаружил, что она ослушалась меня.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireAnd why on earth would you disobey.
И почему на свете ты ослушаешься.
Источник: 1000 episodes of English stories (continuously updated)I never thought I could ever disobey them.
Я никогда не думал, что ослушаюсь их.
Источник: Interstellar Zoo (Difficulty Level 3)She vowed she would never disobey her parents again.
Она поклялась, что больше никогда не ослушается своих родителей.
Источник: Recitation for Kings Volume 1 (All 100 Lessons)I warned you what would happen if you disobeyed, Emma.
Я предупредил тебя, что произойдет, если ты ослушаешься, Эмма.
Источник: American TV series Person of Interest Season 4He was very angry that I had disobeyed him so quickly.
Он был очень зол, что я так быстро ослушался его.
Источник: 1000 episodes of English stories (continuously updated)Just you watch me. I won't be disobeyed especially by my own son!
Просто посмотри. Меня не будут ослушиваться, особенно моим собственным сыном!
Источник: The Legend of MerlinA three-month-sentence looms if anyone tries to disobey those quarantine rules.
Трехмесячный срок заключения нависнет, если кто-то попытается ослушаться этих правил карантина.
Источник: CNN 10 Student English February 2020 CompilationHe, of course, was very anxious that no one should disobey her, or make her angry.
Он, конечно, очень беспокоился, чтобы никто не ослушался ее или не разозлил ее.
Источник: "Wuthering Heights" simplified version (Level 5)disobey the rules
не подчиняйтесь правилам
Children often disobey their parents' rules.
Дети часто не слушаются правил своих родителей.
It is never a good idea to disobey traffic laws.
Никогда не бывает хорошей идеей нарушать правила дорожного движения.
Employees must not disobey company policies.
Сотрудники не должны нарушать политику компании.
The soldier was punished for disobeying orders.
Солдат был наказан за неподчинение приказам.
Teenagers often disobey curfews set by their parents.
Подростки часто не соблюдают комендантский час, установленный их родителями.
It is important to teach children not to disobey authority figures.
Важно научить детей не оспаривать авторитетные фигуры.
The student was suspended for repeatedly disobeying school rules.
Студента отстранили от занятий за неоднократное нарушение школьных правил.
The company has a zero-tolerance policy for employees who disobey safety regulations.
В компании действует политика нулевой терпимости к сотрудникам, нарушающим правила безопасности.
Drivers who disobey speed limits will be fined.
Водители, нарушающие ограничения скорости, будут оштрафованы.
The consequences of disobeying the law can be severe.
Последствия нарушения закона могут быть серьезными.
When a mystery is too overpowering, one dare not disobey.
Когда тайна становится слишком подавляющей, нельзя ослушаться.
Источник: The Little PrinceAnd I find that she disobeyed me.
И я обнаружил, что она ослушалась меня.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireAnd why on earth would you disobey.
И почему на свете ты ослушаешься.
Источник: 1000 episodes of English stories (continuously updated)I never thought I could ever disobey them.
Я никогда не думал, что ослушаюсь их.
Источник: Interstellar Zoo (Difficulty Level 3)She vowed she would never disobey her parents again.
Она поклялась, что больше никогда не ослушается своих родителей.
Источник: Recitation for Kings Volume 1 (All 100 Lessons)I warned you what would happen if you disobeyed, Emma.
Я предупредил тебя, что произойдет, если ты ослушаешься, Эмма.
Источник: American TV series Person of Interest Season 4He was very angry that I had disobeyed him so quickly.
Он был очень зол, что я так быстро ослушался его.
Источник: 1000 episodes of English stories (continuously updated)Just you watch me. I won't be disobeyed especially by my own son!
Просто посмотри. Меня не будут ослушиваться, особенно моим собственным сыном!
Источник: The Legend of MerlinA three-month-sentence looms if anyone tries to disobey those quarantine rules.
Трехмесячный срок заключения нависнет, если кто-то попытается ослушаться этих правил карантина.
Источник: CNN 10 Student English February 2020 CompilationHe, of course, was very anxious that no one should disobey her, or make her angry.
Он, конечно, очень беспокоился, чтобы никто не ослушался ее или не разозлил ее.
Источник: "Wuthering Heights" simplified version (Level 5)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас