downright lie
вопиющая ложь
downright rude
невероятно грубый
downright absurd
невероятно абсурдный
downright disrespectful
невероятно неуважительный
downright silly
невероятно глупый
downright hilarious
невероятно смешной
downright outrageous
невероятно возмутительный
downright unacceptable
невероятно недопустимый
downright embarrassing
невероятно смущающий
it's a downright disgrace.
это вопиющий позор.
he was downright rude.
он был нагло груб.
He was downright rude to me.
Он был нагло груб со мной.
Their statement was a downright inanity.
Их заявление было полнейшей глупостью.
not merely overweight but downright fat.
не просто лишний вес, а откровенно жирный.
the spirit of these pages is downright priapic.
дух этих страниц откровенно фаллический.
That road is downright dangerous!
Эта дорога откровенно опасна!
the media world of back-stabbing, scheming, and downright malice.
мир СМИ, полный интриг, коварства и откровенной злобы.
her common sense and downright attitude to life surprised him.
ее здравый смысл и прямолинейное отношение к жизни удивили его.
This is not to deny the abuses and downright crookery that have marred executive pay.
Это не означает отрицать злоупотребления и откровенную нечестность, которые омрачили оплату труда руководителей.
Her parents, if not downright folksy, were hardly highfalutin.
Ее родители, если и не откровенно простые, были далеко не высокомерными.
He wasn’t just impolite—he was downright rude.
Он был не просто невежлив - он был нагло груб.
His evidence was a blend of smears, half truths and downright lies.
Его доказательства были смесью клеветы, полуправды и откровенной лжи.
There are moments when it is downright embarrassing.
Иногда бывают моменты, когда это просто стыдно.
Источник: CCTV ObservationsWest says some are downright senseless.
Уэст говорит, что некоторые из них совершенно бессмысленны.
Источник: VOA Standard English (Video Version) - 2023 CollectionSome of them were looking puzzled, others downright scared.
Некоторые из них выглядели озадаченными, другие - явно напуганными.
Источник: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsNo more. The pandemic is turning Bollywood downright minimalistic.
Хватит на этом. Пандемия делает Болливуд откровенно минималистичным.
Источник: Business WeeklyAnd his message to his young followers sounded downright subversive.
И его послание своим молодым последователям прозвучало откровенно подрывным.
Источник: VOA Standard July 2013 CollectionThis would've made my life with Dede downright tolerable.
Это сделало бы мою жизнь с Деде вполне сносной.
Источник: Modern Family - Season 10At first, this puzzle seems not just hard, but downright impossible.
Сначала эта головоломка кажется не просто сложной, а откровенно невозможной.
Источник: TED-Ed (video version)So multitasking makes us at best, inefficient, and at worst, downright dangerous.
Таким образом, многозадачность делает нас, в лучшем случае, неэффективными, а в худшем - откровенно опасными.
Источник: BBC Ideas Selection (Bilingual)Many of these ads and posts are inflammatory some are downright offensive.
Многие из этих объявлений и сообщений являются провокационными, некоторые из них откровенно оскорбительны.
Источник: VOA Video HighlightsWhile many plants are good to eat, others can be downright dangerous.
Хотя многие растения хороши для еды, другие могут быть откровенно опасными.
Источник: Crash Course Botanydownright lie
вопиющая ложь
downright rude
невероятно грубый
downright absurd
невероятно абсурдный
downright disrespectful
невероятно неуважительный
downright silly
невероятно глупый
downright hilarious
невероятно смешной
downright outrageous
невероятно возмутительный
downright unacceptable
невероятно недопустимый
downright embarrassing
невероятно смущающий
it's a downright disgrace.
это вопиющий позор.
he was downright rude.
он был нагло груб.
He was downright rude to me.
Он был нагло груб со мной.
Their statement was a downright inanity.
Их заявление было полнейшей глупостью.
not merely overweight but downright fat.
не просто лишний вес, а откровенно жирный.
the spirit of these pages is downright priapic.
дух этих страниц откровенно фаллический.
That road is downright dangerous!
Эта дорога откровенно опасна!
the media world of back-stabbing, scheming, and downright malice.
мир СМИ, полный интриг, коварства и откровенной злобы.
her common sense and downright attitude to life surprised him.
ее здравый смысл и прямолинейное отношение к жизни удивили его.
This is not to deny the abuses and downright crookery that have marred executive pay.
Это не означает отрицать злоупотребления и откровенную нечестность, которые омрачили оплату труда руководителей.
Her parents, if not downright folksy, were hardly highfalutin.
Ее родители, если и не откровенно простые, были далеко не высокомерными.
He wasn’t just impolite—he was downright rude.
Он был не просто невежлив - он был нагло груб.
His evidence was a blend of smears, half truths and downright lies.
Его доказательства были смесью клеветы, полуправды и откровенной лжи.
There are moments when it is downright embarrassing.
Иногда бывают моменты, когда это просто стыдно.
Источник: CCTV ObservationsWest says some are downright senseless.
Уэст говорит, что некоторые из них совершенно бессмысленны.
Источник: VOA Standard English (Video Version) - 2023 CollectionSome of them were looking puzzled, others downright scared.
Некоторые из них выглядели озадаченными, другие - явно напуганными.
Источник: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsNo more. The pandemic is turning Bollywood downright minimalistic.
Хватит на этом. Пандемия делает Болливуд откровенно минималистичным.
Источник: Business WeeklyAnd his message to his young followers sounded downright subversive.
И его послание своим молодым последователям прозвучало откровенно подрывным.
Источник: VOA Standard July 2013 CollectionThis would've made my life with Dede downright tolerable.
Это сделало бы мою жизнь с Деде вполне сносной.
Источник: Modern Family - Season 10At first, this puzzle seems not just hard, but downright impossible.
Сначала эта головоломка кажется не просто сложной, а откровенно невозможной.
Источник: TED-Ed (video version)So multitasking makes us at best, inefficient, and at worst, downright dangerous.
Таким образом, многозадачность делает нас, в лучшем случае, неэффективными, а в худшем - откровенно опасными.
Источник: BBC Ideas Selection (Bilingual)Many of these ads and posts are inflammatory some are downright offensive.
Многие из этих объявлений и сообщений являются провокационными, некоторые из них откровенно оскорбительны.
Источник: VOA Video HighlightsWhile many plants are good to eat, others can be downright dangerous.
Хотя многие растения хороши для еды, другие могут быть откровенно опасными.
Источник: Crash Course BotanyИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас