salad dressing
заправка для салата
ranch dressing
заправка ранчо
vinaigrette dressing
заправка винегрет
ore dressing
обогащение руды
dressing room
гримерка
dressing plant
обогатительный комбинат
dressing up
приводить себя в порядок
wound dressing
повязка на рану
dressing table
туалетный столик
mineral dressing
минеральная заправка
dressing change
смена повязки
window dressing
декорации, маскировка
dressing gown
халат
seed dressing
обработка семян
dressing down
одеваться проще
top dressing
поверхностная подкормка
french dressing
французская заправка
dressing machine
одевальная машина
cross dressing
переодевание
thousand island dressing
заправка «тысяча островов»
a fruitwood dressing table.
туалетный столик из фруктового дерева
it was very close in the dressing room.
Он был очень близко в гримерке.
a herb and lemon dressing that's out of this world.
Заправка с травами и лимоном, которая просто восхитительна.
he drew on his dressing gown.
Он накинул на себя халат.
the secretary received a public dressing-down.
Секретарю устроили публичную отповедь.
your dressing gown's hanging up behind the door.
Ваш халат висит за дверью.
dressing up, role playing, and masquerade.
Переодевание, ролевые игры и маскарад.
he entered into the spirit of the occasion by dressing as a pierrot.
Он вошел в дух события, переодевшись в пиррота.
The girl is busy dressing her doll.
Девочка увлеченно одевает свою куклу.
The children enjoy dressing up in Mother's old clothes.
Детям нравится переодеваться в старую одежду мамы.
A new ore-dressing plant is rapidly going up.
Новый обогатительный завод быстро строится.
I went downstairs in my dressing gown.
Я спустился вниз в халате.
This salad dressing has a sharp taste.
У этой заправки для салата острый вкус.
Don't spend such a lot of time in dressing yourself.
Не тратьте так много времени на одевание.
power dressing has had its day.
Эпоха делового стиля прошла.
in the dressing room the players donned their football shirts.
В гримерке игроки надели свои футбольные майки.
she'd enjoyed dressing the tree when the children were little.
Ей нравилось украшать елку, когда дети были маленькими.
do not use lotions, but put on a clean dressing instead.
Не используйте лосьоны, а лучше нанесите чистую повязку.
We make the dressing with fresh berries.
Мы готовим заправку со свежими ягодами.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)But I'd definitely enjoy the dressing up.
Но я бы точно насладилась переодеванием.
Источник: 6 Minute EnglishYou know, in the way that he's dressing.
Знаете, в том, как он одевается.
Источник: Modern Family - Season 10Do you want some salad dressing?
Вы хотите салатного соуса?
Источник: Traveling Abroad Conversation Scenarios: Dining EditionBecause it saw the salad dressing.
Потому что оно увидело салатный соус.
Источник: Connection MagazineOn the other, they say it is just window dressing.
С другой стороны, они говорят, что это просто показуха.
Источник: Financial TimesYou mind doing the dressings? -Sure.
Вы не против сделать заправки? - Конечно.
Источник: Grey's Anatomy Season 2This celebration is not a time for games or dressing up.
Этот праздник - не время для игр или переодеваний.
Источник: Global Slow EnglishI'm afraid not, but I would recommend the French dressing.
Боюсь, нет, но я бы рекомендовала французский соус.
Источник: A Brief Guide to Foreign Trade ConversationsAnd basically, this is because people think this might be window dressing.
И, в основном, это потому, что люди думают, что это может быть показуха.
Источник: NPR News August 2020 Compilationsalad dressing
заправка для салата
ranch dressing
заправка ранчо
vinaigrette dressing
заправка винегрет
ore dressing
обогащение руды
dressing room
гримерка
dressing plant
обогатительный комбинат
dressing up
приводить себя в порядок
wound dressing
повязка на рану
dressing table
туалетный столик
mineral dressing
минеральная заправка
dressing change
смена повязки
window dressing
декорации, маскировка
dressing gown
халат
seed dressing
обработка семян
dressing down
одеваться проще
top dressing
поверхностная подкормка
french dressing
французская заправка
dressing machine
одевальная машина
cross dressing
переодевание
thousand island dressing
заправка «тысяча островов»
a fruitwood dressing table.
туалетный столик из фруктового дерева
it was very close in the dressing room.
Он был очень близко в гримерке.
a herb and lemon dressing that's out of this world.
Заправка с травами и лимоном, которая просто восхитительна.
he drew on his dressing gown.
Он накинул на себя халат.
the secretary received a public dressing-down.
Секретарю устроили публичную отповедь.
your dressing gown's hanging up behind the door.
Ваш халат висит за дверью.
dressing up, role playing, and masquerade.
Переодевание, ролевые игры и маскарад.
he entered into the spirit of the occasion by dressing as a pierrot.
Он вошел в дух события, переодевшись в пиррота.
The girl is busy dressing her doll.
Девочка увлеченно одевает свою куклу.
The children enjoy dressing up in Mother's old clothes.
Детям нравится переодеваться в старую одежду мамы.
A new ore-dressing plant is rapidly going up.
Новый обогатительный завод быстро строится.
I went downstairs in my dressing gown.
Я спустился вниз в халате.
This salad dressing has a sharp taste.
У этой заправки для салата острый вкус.
Don't spend such a lot of time in dressing yourself.
Не тратьте так много времени на одевание.
power dressing has had its day.
Эпоха делового стиля прошла.
in the dressing room the players donned their football shirts.
В гримерке игроки надели свои футбольные майки.
she'd enjoyed dressing the tree when the children were little.
Ей нравилось украшать елку, когда дети были маленькими.
do not use lotions, but put on a clean dressing instead.
Не используйте лосьоны, а лучше нанесите чистую повязку.
We make the dressing with fresh berries.
Мы готовим заправку со свежими ягодами.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)But I'd definitely enjoy the dressing up.
Но я бы точно насладилась переодеванием.
Источник: 6 Minute EnglishYou know, in the way that he's dressing.
Знаете, в том, как он одевается.
Источник: Modern Family - Season 10Do you want some salad dressing?
Вы хотите салатного соуса?
Источник: Traveling Abroad Conversation Scenarios: Dining EditionBecause it saw the salad dressing.
Потому что оно увидело салатный соус.
Источник: Connection MagazineOn the other, they say it is just window dressing.
С другой стороны, они говорят, что это просто показуха.
Источник: Financial TimesYou mind doing the dressings? -Sure.
Вы не против сделать заправки? - Конечно.
Источник: Grey's Anatomy Season 2This celebration is not a time for games or dressing up.
Этот праздник - не время для игр или переодеваний.
Источник: Global Slow EnglishI'm afraid not, but I would recommend the French dressing.
Боюсь, нет, но я бы рекомендовала французский соус.
Источник: A Brief Guide to Foreign Trade ConversationsAnd basically, this is because people think this might be window dressing.
И, в основном, это потому, что люди думают, что это может быть показуха.
Источник: NPR News August 2020 CompilationИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас