dumbfound

[США]/dʌmˈfaʊnd/
[Великобритания]/dʌmˈfaʊnd/

Перевод

v. поражать или удивлять кого-то до такой степени, что он не может говорить или реагировать
Word Forms
Third Person Singulardumbfounds
Past Tensedumbfounded
Present Participledumbfounding
Past Participledumbfounded

Примеры предложений

She was dumbfounded by the terrible news.

Она была ошеломлена ужасными новостями.

she was dumbfounded at the sight that met her eyes.

Она была ошеломлена зрелищем, которое открылось ее глазам.

Don't tell me without a doubt this dumbfound luck has all run out.

Не говорите мне без сомнения, что вся эта удача, которая ошеломляет, закончилась.

His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.

Его отрицание того, что он был свидетелем аварии, ошеломило меня.

I've seen more than a few hives throwing off a swarm, and never has one failed to transfix me utterly, or to dumbfound everyone else within sight of it.

Я видел больше нескольких ульев, выбрасывающих рой, и ни один из них не заставил меня совершенно замереть или ошеломить всех остальных, кто мог это видеть.

Her sudden resignation dumbfounded her colleagues.

Ее внезапное увольнение ошеломило ее коллег.

The magician's disappearing act left the audience dumbfounded.

Фокус с исчезновением мага оставил публику ошеломленной.

The complexity of the situation dumbfounded even the experts.

Сложность ситуации ошеломила даже экспертов.

The unexpected plot twist in the movie dumbfounded the viewers.

Неожиданный поворот сюжета в фильме ошеломил зрителей.

His sudden outburst of anger dumbfounded everyone in the room.

Его внезапный вспышка гнева ошеломила всех в комнате.

The news of her promotion dumbfounded her coworkers.

Новости о ее продвижении ошеломили ее коллег.

The scale of the natural disaster dumbfounded the entire nation.

Масштаб природной катастрофы ошеломил всю нацию.

The teacher's unexpected announcement dumbfounded the students.

Неожиданное объявление учителя ошеломило учеников.

The sudden change in weather dumbfounded the meteorologists.

Внезапное изменение погоды ошеломило метеорологов.

The discovery of a new species in the jungle dumbfounded the researchers.

Открытие нового вида в джунглях ошеломило исследователей.

Реальные примеры

His sudden appearance, alive, at a press conference dumbfounded his grieving friends and colleagues.

Его внезапное появление живым на пресс-конференции ошеломило его скорбящих друзей и коллег.

Источник: The Economist (Summary)

He turned to talk to someone about an old college friend, cutting me off completely, and I stood there dumbfounded.

Он повернулся, чтобы поговорить с кем-то о старом университетском друге, полностью прервав меня, и я стоял там ошеломленный.

Источник: Flowers for Algernon

I guess maybe because I was dumbfounded by the way it was going.

Наверное, потому что я был ошеломлен тем, как все шло.

Источник: Serial

Julien wanted to laugh, and stood there dumbfounded.

Жульен хотел рассмеяться и стоял там ошеломленный.

Источник: The Red and the Black (Part One)

Julien was dumbfounded with admiration for so fine a ceremony.

Жульен был ошеломлен восхищением такой прекрасной церемонией.

Источник: The Red and the Black (Part One)

It dumbfounds me how the word " refugee" is considered something to be dirty, something to be ashamed of.

Меня поражает, как слово «беженец» считается чем-то грязным, чем-то, чего нужно стыдиться.

Источник: TED Talks (Video Edition) June 2017 Collection

He soon created a general sensation, as some uttered a cry of indignation, and others were dumbfounded with astonishment.

Вскоре он создал всеобщую сенсацию, поскольку некоторые восклицали в возмущении, а другие были ошеломлены удивлением.

Источник: The Red and the Black (Part One)

Kuldeep Singh Brar who's now retired, said he was dumbfounded by allegations that British Special Forces had advised on the operation to remove Sikh separatists from the Temple.

Кульдип Сингх Брар, который сейчас на пенсии, сказал, что был ошеломлен обвинениями в том, что британские спецподразделения давали советы по операции по удалению сикхских сепаратистов из храма.

Источник: BBC Listening January 2014 Collection

In January, it dumbfounded netizens by introducing a new product completely unrelated to its expertise, luosifen, a rice noodle product that is arguably one of the most talked-about Chinese street foods and which has many young fans.

В январе это ошеломило пользователей сети, представив новый продукт, совершенно не связанный с их опытом, люосифен, продукт из рисовой лапши, который, возможно, является одним из самых обсуждаемых китайских уличных продуктов питания и который имеет много молодых поклонников.

Источник: Selected English short passages

The collective “we” are dumbfounded that people still drive drunk, so I’ll sum it up like this. If you drive drunk, you — simply put — are a shortsighted, utterly useless, oxygen-wasting human form of pollution, a Darwin award-deserving, selfish coward.

Нас, как коллектив, ошеломляет тот факт, что люди все еще водят в нетрезвом виде, поэтому я подытожу это так: если вы водите в нетрезвом виде, вы — просто — недальновидные, совершенно бесполезные, расточительные люди, форма загрязнения, эгоистичный трус, заслуживающий премию Дарвина.

Источник: Anecdotes of celebrities

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас