an eerie feeling
жуткое предчувствие
the eerie silence
жуткая тишина
eerie atmosphere
жуткая атмосфера
eerie shadows
жуткие тени
The eerie silence of the abandoned house sent shivers down my spine.
Жуткая тишина заброшенного дома заставила мурашки побежать по моей спине.
Walking through the foggy forest felt eerie and mysterious.
Прогулка по туманному лесу казалась жуткой и загадочной.
The eerie glow of the moonlight illuminated the dark path ahead.
Жуткое сияние лунного света освещало темный путь впереди.
An eerie feeling crept over me as I entered the old cemetery at night.
Жуткое чувство охватило меня, когда я вошел в старое кладбище ночью.
The eerie sound of footsteps echoed through the empty hallway.
Жуткий звук шагов эхом разносился по пустому коридору.
The abandoned amusement park had an eerie atmosphere that made it feel haunted.
Заброшенный парк развлечений имел жуткую атмосферу, которая заставляла чувствовать, что он был населен призраками.
The eerie sight of a shadowy figure in the distance made my heart race.
Жуткое зрелище темной фигуры вдалеке заставило мое сердце бешено колотиться.
The eerie howling of the wind outside the cabin added to the sense of isolation.
Жуткое завывание ветра снаружи хижины усилило чувство изоляции.
The eerie flickering of the candlelight cast strange shadows on the wall.
Жуткое мерцание свечи бросало странные тени на стену.
Exploring the abandoned asylum was an eerie experience that left me unsettled.
Исследование заброшенной лечебницы было жуткой и беспокоящей опыт.
an eerie feeling
жуткое предчувствие
the eerie silence
жуткая тишина
eerie atmosphere
жуткая атмосфера
eerie shadows
жуткие тени
The eerie silence of the abandoned house sent shivers down my spine.
Жуткая тишина заброшенного дома заставила мурашки побежать по моей спине.
Walking through the foggy forest felt eerie and mysterious.
Прогулка по туманному лесу казалась жуткой и загадочной.
The eerie glow of the moonlight illuminated the dark path ahead.
Жуткое сияние лунного света освещало темный путь впереди.
An eerie feeling crept over me as I entered the old cemetery at night.
Жуткое чувство охватило меня, когда я вошел в старое кладбище ночью.
The eerie sound of footsteps echoed through the empty hallway.
Жуткий звук шагов эхом разносился по пустому коридору.
The abandoned amusement park had an eerie atmosphere that made it feel haunted.
Заброшенный парк развлечений имел жуткую атмосферу, которая заставляла чувствовать, что он был населен призраками.
The eerie sight of a shadowy figure in the distance made my heart race.
Жуткое зрелище темной фигуры вдалеке заставило мое сердце бешено колотиться.
The eerie howling of the wind outside the cabin added to the sense of isolation.
Жуткое завывание ветра снаружи хижины усилило чувство изоляции.
The eerie flickering of the candlelight cast strange shadows on the wall.
Жуткое мерцание свечи бросало странные тени на стену.
Exploring the abandoned asylum was an eerie experience that left me unsettled.
Исследование заброшенной лечебницы было жуткой и беспокоящей опыт.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас