endure hardships
выдерживать трудности
endure pain
выдерживать боль
endure an Arctic winter.
выдержать арктическую зиму
I can't endure him.
Я не могу выносить его.
endure the taunts of their neighbors
выдерживать насмешки их соседей
They can not endure much longer.
Они не смогут больше долго выдерживать.
I was a fool to endure him for so long.
Я был дураком, что так долго терпел его.
I can't endure loud music.
Я не могу выносить громкую музыку.
His fame will endure for ever.
Его слава будет жить вечно.
It is better to die of repletion than to endure hunger.
Лучше умереть от переедания, чем выносить голод.
He had to endure the racist taunts of the crowd.
Ему пришлось вынести расистские насмешки толпы.
He had to endure the taunts of his successful rival.
Ему пришлось вынести насмешки своего успешного соперника.
The patient cannot endure chemotherapy for any length of time.
Пациент не может выдержать химиотерапию в течение какого-либо времени.
it seemed impossible that anyone could endure such pain.
Казалось невозможным, что кто-либо сможет вынести такую боль.
these cities have endured through time.
Эти города выдержали испытание временем.
he endured years of contempt and obloquy.
он вынес годы презрения и порицания.
he endured years of inner turmoil.
Он вынес годы внутреннего смятения.
I can't endure his unreasonable action.
Я не могу выносить его необоснованные действия.
I could endure, yes, and enjoy it.
Я мог вынести, да, и насладиться этим.
A layfolk can hargly endure the Drang as an athlete on the game ground .
Простому человеку трудно выдержать давление, как спортсмену на игровом поле.
I cannot endure her rudeness any longer.
Я больше не могу выносить ее грубость.
endure hardships
выдерживать трудности
endure pain
выдерживать боль
endure an Arctic winter.
выдержать арктическую зиму
I can't endure him.
Я не могу выносить его.
endure the taunts of their neighbors
выдерживать насмешки их соседей
They can not endure much longer.
Они не смогут больше долго выдерживать.
I was a fool to endure him for so long.
Я был дураком, что так долго терпел его.
I can't endure loud music.
Я не могу выносить громкую музыку.
His fame will endure for ever.
Его слава будет жить вечно.
It is better to die of repletion than to endure hunger.
Лучше умереть от переедания, чем выносить голод.
He had to endure the racist taunts of the crowd.
Ему пришлось вынести расистские насмешки толпы.
He had to endure the taunts of his successful rival.
Ему пришлось вынести насмешки своего успешного соперника.
The patient cannot endure chemotherapy for any length of time.
Пациент не может выдержать химиотерапию в течение какого-либо времени.
it seemed impossible that anyone could endure such pain.
Казалось невозможным, что кто-либо сможет вынести такую боль.
these cities have endured through time.
Эти города выдержали испытание временем.
he endured years of contempt and obloquy.
он вынес годы презрения и порицания.
he endured years of inner turmoil.
Он вынес годы внутреннего смятения.
I can't endure his unreasonable action.
Я не могу выносить его необоснованные действия.
I could endure, yes, and enjoy it.
Я мог вынести, да, и насладиться этим.
A layfolk can hargly endure the Drang as an athlete on the game ground .
Простому человеку трудно выдержать давление, как спортсмену на игровом поле.
I cannot endure her rudeness any longer.
Я больше не могу выносить ее грубость.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас