entwining vines
переплетающиеся лозы
entwining branches
переплетающиеся ветви
entwining roots
переплетающиеся корни
entwining paths
переплетающиеся тропы
entwining dreams
переплетающиеся мечты
entwining stories
переплетающиеся истории
entwining fates
переплетающиеся судьбы
entwining lives
переплетающиеся жизни
entwining hearts
переплетающиеся сердца
entwining thoughts
переплетающиеся мысли
the vines are entwining around the old tree.
льаны переплетались вокруг старого дерева.
her thoughts were entwining with memories of the past.
ее мысли переплетались с воспоминаниями о прошлом.
the two stories are entwining in a fascinating way.
две истории переплетаются друг с другом увлекательным образом.
they spoke of love entwining their lives together.
они говорили о любви, переплетающей их жизни.
the dancers moved, their bodies entwining gracefully.
танцоры двигались, их тела изящно переплетались.
the roots of the plants were entwining beneath the soil.
корни растений переплетались под землей.
her fingers were entwining in his as they walked.
ее пальцы переплетались с его, когда они шли.
the stories of the characters are entwining throughout the novel.
истории персонажей переплетаются на протяжении всего романа.
the smoke was entwining in the air, creating a mystical atmosphere.
дым переплетался в воздухе, создавая мистическую атмосферу.
time seemed to be entwining with their shared experiences.
казалось, что время переплетается с их общим опытом.
entwining vines
переплетающиеся лозы
entwining branches
переплетающиеся ветви
entwining roots
переплетающиеся корни
entwining paths
переплетающиеся тропы
entwining dreams
переплетающиеся мечты
entwining stories
переплетающиеся истории
entwining fates
переплетающиеся судьбы
entwining lives
переплетающиеся жизни
entwining hearts
переплетающиеся сердца
entwining thoughts
переплетающиеся мысли
the vines are entwining around the old tree.
льаны переплетались вокруг старого дерева.
her thoughts were entwining with memories of the past.
ее мысли переплетались с воспоминаниями о прошлом.
the two stories are entwining in a fascinating way.
две истории переплетаются друг с другом увлекательным образом.
they spoke of love entwining their lives together.
они говорили о любви, переплетающей их жизни.
the dancers moved, their bodies entwining gracefully.
танцоры двигались, их тела изящно переплетались.
the roots of the plants were entwining beneath the soil.
корни растений переплетались под землей.
her fingers were entwining in his as they walked.
ее пальцы переплетались с его, когда они шли.
the stories of the characters are entwining throughout the novel.
истории персонажей переплетаются на протяжении всего романа.
the smoke was entwining in the air, creating a mystical atmosphere.
дым переплетался в воздухе, создавая мистическую атмосферу.
time seemed to be entwining with their shared experiences.
казалось, что время переплетается с их общим опытом.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас