fastidiously reared Home Counties gels.
тщательно выращенные девушки из графства Хоум.
But he was very tentative, fastidiously so, letting Ruth set the pace of sprightliness and fancy, keeping up with her but never daring to go beyond her.
Но он был очень нерешителен, даже чрезмерно, позволяя Рут задавать темп живости и причуды, не отставая от нее, но никогда не осмеливаясь выйти за ее рамки.
She fastidiously checked every detail of the report.
Она скрупулезно проверяла каждую деталь отчета.
He fastidiously organized his desk before starting work.
Он скрупулезно организовал свой стол перед началом работы.
The chef fastidiously prepared the ingredients for the dish.
Шеф-повар скрупулезно подготовил ингредиенты для блюда.
She fastidiously follows her skincare routine every night.
Она скрупулезно следует своему режиму ухода за кожей каждую ночь.
He fastidiously proofreads all his emails before sending them out.
Он скрупулезно вычитывает все свои электронные письма, прежде чем отправить их.
The artist fastidiously painted each stroke with precision.
Художник скрупулезно рисовал каждый мазок с точностью.
She fastidiously maintains her garden, ensuring every plant is healthy.
Она скрупулезно ухаживает за своим садом, обеспечивая здоровье каждого растения.
The architect fastidiously designed every aspect of the building.
Архитектор скрупулезно разработал каждый аспект здания.
He fastidiously cleans his car every weekend.
Он скрупулезно моет свою машину каждые выходные.
She fastidiously organizes her schedule to maximize productivity.
Она скрупулезно организует свое расписание, чтобы максимизировать производительность.
There was a video that the city fastidiously refused to release, saying it would compromise the investigation.
Существовало видео, которое город упорно отказывался обнародовать, утверждая, что это поставит под угрозу расследование.
Источник: NPR News June 2016 CompilationA fate that I am fastidiously trying to avoid.
Судьба, которой я упорно стараюсь избежать.
Источник: Legends of Tomorrow Season 2He was fastidiously accurate and horribly squeamish, tried to be cynical and coarse in his speech, but was an idealist by nature.
Он был дотошно точен и отвратительно стеснителен, пытался быть циничным и грубым в своей речи, но по своей природе был идеалистом.
Источник: Virgin Land (Part 1)With his fastidiously combed whiskers and sharp eyes, almost as sharp as those of the animals from whom the pelts were taken, Ruts' glance is that of a slightly impatient intelligence.
С его дотошно причесанными усами и острыми глазами, почти такими же острыми, как у животных, шкуры которых были сняты, взгляд Рутса - это взгляд слегка нетерпеливого интеллекта.
Источник: The Power of Art - Rembrandt Harmenszoon van RijnOver and over, year after year, Crampton measured to the tiniest degree - to eight decimal places the whorls and arcs and gentle curves of numberless Partula, compiling the results into fastidiously detailed tables.
Раз за разом, год за годом, Крамптон измерял до малейшей степени - до восьми десятичных знаков завитки и дуги и мягкие изгибы бесчисленных Partula, составляя результаты в дотошно детализированные таблицы.
Источник: A Brief History of EverythingRosamond, though no older than Mary, was rather used to being fallen in love with; but she, for her part, had remained indifferent and fastidiously critical towards both fresh sprig and faded bachelor.
Розамонд, хотя и не старше Мэри, довольно привыкла к тому, что в нее влюбляются; но она, со своей стороны, оставалась равнодушной и дотошно критичной как к свежему кавалеру, так и к увядшему холостяку.
Источник: Middlemarch (Part One)fastidiously reared Home Counties gels.
тщательно выращенные девушки из графства Хоум.
But he was very tentative, fastidiously so, letting Ruth set the pace of sprightliness and fancy, keeping up with her but never daring to go beyond her.
Но он был очень нерешителен, даже чрезмерно, позволяя Рут задавать темп живости и причуды, не отставая от нее, но никогда не осмеливаясь выйти за ее рамки.
She fastidiously checked every detail of the report.
Она скрупулезно проверяла каждую деталь отчета.
He fastidiously organized his desk before starting work.
Он скрупулезно организовал свой стол перед началом работы.
The chef fastidiously prepared the ingredients for the dish.
Шеф-повар скрупулезно подготовил ингредиенты для блюда.
She fastidiously follows her skincare routine every night.
Она скрупулезно следует своему режиму ухода за кожей каждую ночь.
He fastidiously proofreads all his emails before sending them out.
Он скрупулезно вычитывает все свои электронные письма, прежде чем отправить их.
The artist fastidiously painted each stroke with precision.
Художник скрупулезно рисовал каждый мазок с точностью.
She fastidiously maintains her garden, ensuring every plant is healthy.
Она скрупулезно ухаживает за своим садом, обеспечивая здоровье каждого растения.
The architect fastidiously designed every aspect of the building.
Архитектор скрупулезно разработал каждый аспект здания.
He fastidiously cleans his car every weekend.
Он скрупулезно моет свою машину каждые выходные.
She fastidiously organizes her schedule to maximize productivity.
Она скрупулезно организует свое расписание, чтобы максимизировать производительность.
There was a video that the city fastidiously refused to release, saying it would compromise the investigation.
Существовало видео, которое город упорно отказывался обнародовать, утверждая, что это поставит под угрозу расследование.
Источник: NPR News June 2016 CompilationA fate that I am fastidiously trying to avoid.
Судьба, которой я упорно стараюсь избежать.
Источник: Legends of Tomorrow Season 2He was fastidiously accurate and horribly squeamish, tried to be cynical and coarse in his speech, but was an idealist by nature.
Он был дотошно точен и отвратительно стеснителен, пытался быть циничным и грубым в своей речи, но по своей природе был идеалистом.
Источник: Virgin Land (Part 1)With his fastidiously combed whiskers and sharp eyes, almost as sharp as those of the animals from whom the pelts were taken, Ruts' glance is that of a slightly impatient intelligence.
С его дотошно причесанными усами и острыми глазами, почти такими же острыми, как у животных, шкуры которых были сняты, взгляд Рутса - это взгляд слегка нетерпеливого интеллекта.
Источник: The Power of Art - Rembrandt Harmenszoon van RijnOver and over, year after year, Crampton measured to the tiniest degree - to eight decimal places the whorls and arcs and gentle curves of numberless Partula, compiling the results into fastidiously detailed tables.
Раз за разом, год за годом, Крамптон измерял до малейшей степени - до восьми десятичных знаков завитки и дуги и мягкие изгибы бесчисленных Partula, составляя результаты в дотошно детализированные таблицы.
Источник: A Brief History of EverythingRosamond, though no older than Mary, was rather used to being fallen in love with; but she, for her part, had remained indifferent and fastidiously critical towards both fresh sprig and faded bachelor.
Розамонд, хотя и не старше Мэри, довольно привыкла к тому, что в нее влюбляются; но она, со своей стороны, оставалась равнодушной и дотошно критичной как к свежему кавалеру, так и к увядшему холостяку.
Источник: Middlemarch (Part One)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас