forego the opportunity
отказаться от возможности
Refer to the foregoing figures.
Обратитесь к вышеприведенным рисункам.
the foregoing remarks
вышеприведенные замечания
the foregoing discussion has juxtaposed management and owner control.
В ходе вышеприведенного обсуждения было сопоставлено управление и контроль владельцев.
Electric power is the foregoer of national economy development, providing strong motivity for the rapid progress of our country.
Электроэнергия является основой развития национальной экономики, обеспечивая мощный импульс для быстрого прогресса нашей страны.
Firstly,the artist depicted emphatically the caressing relation of the crummie to her child.The foregoing crummie looks back to the calf,walking hesitantly and presenting a thoughtful bearing.
Во-первых, художник выразительно изобразил ласковые отношения между овечкой и ее детенышем. Предыдущая овечка смотрит на теленка, нерешительно идет и выглядит задумчиво.
Benjamin N.Cardozo, a celebrated judge and a foregoer of pragmatism, realized the quite revolution of common law thanks to his judicial wisdom and genius.
Бенджамин Н. Кардозо, знаменитый судья и предшественник прагматизма, осознал довольно революцию общего права благодаря своей судебной мудрости и гению.
Thirdly, the aticle evaluates and revises the results calculated from the foregoing madel with Delphi method and secondary comparative model, thus gets ulteriorly optimized distribution network.
Во-вторых, статья оценивает и корректирует результаты, рассчитанные на основе вышеприведенной модели с использованием метода Дельфи и вторичной сравнительной модели, тем самым получая дальнейшую оптимизацию сети распределения.
I thought it was a foregoing conclusion that we would have peace.
Я думал, что это было неизбежное заключение, что у нас будет мир.
Источник: BBC Listening Collection April 2014Foregoing vaccinations. That means choosing not to vaccinate.
Отказ от прививок. Это означает отказ от вакцинации.
Источник: Rachel's Classroom: 30-Day Check-in with 105 Words (Including Translations)Foregoing a career in business for one in politics.
Отказ от карьеры в бизнесе ради карьеры в политике.
Источник: Legend of American Business TycoonsWell, it seems the victim's witness has decided to forego making a statement here today.
Ну, похоже, свидетель потерпевшего решил отказаться от дачи показаний здесь сегодня.
Источник: Out of Control Season 3To do that, they're prepared to forego natural light for months on end.
Чтобы это сделать, они готовы отказаться от естественного света на несколько месяцев.
Источник: Environment and ScienceNo. I thought it was a foregoing conclusion that we would have peace.
Нет. Я думал, что это было неизбежное заключение, что у нас будет мир.
Источник: BBC Listening Collection April 2014Another night Dub and Joe fought Spitz and made him forego the punishment they deserved.
Вдобавок, однажды ночью Дыб и Джо сражались со Шпицем и заставили его отказаться от заслуженного наказания.
Источник: The Call of the WildApparently, many college educated women are simply putting off getting hitched, and many black women might be foregoing it altogether.
Похоже, многие женщины с высшим образованием просто откладывают свадьбу, а многие чернокожие женщины могут отказаться от нее вообще.
Источник: Science in 60 Seconds Listening Collection August 2013Why are some parents foregoing vaccinations and how will this affect the population in general?
Почему некоторые родители отказываются от прививок и как это повлияет на население в целом?
Источник: Rachel's Classroom: 30-Day Check-in with 105 Words (Including Translations)Just because I tend to forego epicurean pleasures, it doesn't mean I can't appreciate them.
Просто потому, что я склонен отказываться от эпикурейских удовольствий, это не значит, что я не могу их оценить.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2forego the opportunity
отказаться от возможности
Refer to the foregoing figures.
Обратитесь к вышеприведенным рисункам.
the foregoing remarks
вышеприведенные замечания
the foregoing discussion has juxtaposed management and owner control.
В ходе вышеприведенного обсуждения было сопоставлено управление и контроль владельцев.
Electric power is the foregoer of national economy development, providing strong motivity for the rapid progress of our country.
Электроэнергия является основой развития национальной экономики, обеспечивая мощный импульс для быстрого прогресса нашей страны.
Firstly,the artist depicted emphatically the caressing relation of the crummie to her child.The foregoing crummie looks back to the calf,walking hesitantly and presenting a thoughtful bearing.
Во-первых, художник выразительно изобразил ласковые отношения между овечкой и ее детенышем. Предыдущая овечка смотрит на теленка, нерешительно идет и выглядит задумчиво.
Benjamin N.Cardozo, a celebrated judge and a foregoer of pragmatism, realized the quite revolution of common law thanks to his judicial wisdom and genius.
Бенджамин Н. Кардозо, знаменитый судья и предшественник прагматизма, осознал довольно революцию общего права благодаря своей судебной мудрости и гению.
Thirdly, the aticle evaluates and revises the results calculated from the foregoing madel with Delphi method and secondary comparative model, thus gets ulteriorly optimized distribution network.
Во-вторых, статья оценивает и корректирует результаты, рассчитанные на основе вышеприведенной модели с использованием метода Дельфи и вторичной сравнительной модели, тем самым получая дальнейшую оптимизацию сети распределения.
I thought it was a foregoing conclusion that we would have peace.
Я думал, что это было неизбежное заключение, что у нас будет мир.
Источник: BBC Listening Collection April 2014Foregoing vaccinations. That means choosing not to vaccinate.
Отказ от прививок. Это означает отказ от вакцинации.
Источник: Rachel's Classroom: 30-Day Check-in with 105 Words (Including Translations)Foregoing a career in business for one in politics.
Отказ от карьеры в бизнесе ради карьеры в политике.
Источник: Legend of American Business TycoonsWell, it seems the victim's witness has decided to forego making a statement here today.
Ну, похоже, свидетель потерпевшего решил отказаться от дачи показаний здесь сегодня.
Источник: Out of Control Season 3To do that, they're prepared to forego natural light for months on end.
Чтобы это сделать, они готовы отказаться от естественного света на несколько месяцев.
Источник: Environment and ScienceNo. I thought it was a foregoing conclusion that we would have peace.
Нет. Я думал, что это было неизбежное заключение, что у нас будет мир.
Источник: BBC Listening Collection April 2014Another night Dub and Joe fought Spitz and made him forego the punishment they deserved.
Вдобавок, однажды ночью Дыб и Джо сражались со Шпицем и заставили его отказаться от заслуженного наказания.
Источник: The Call of the WildApparently, many college educated women are simply putting off getting hitched, and many black women might be foregoing it altogether.
Похоже, многие женщины с высшим образованием просто откладывают свадьбу, а многие чернокожие женщины могут отказаться от нее вообще.
Источник: Science in 60 Seconds Listening Collection August 2013Why are some parents foregoing vaccinations and how will this affect the population in general?
Почему некоторые родители отказываются от прививок и как это повлияет на население в целом?
Источник: Rachel's Classroom: 30-Day Check-in with 105 Words (Including Translations)Just because I tend to forego epicurean pleasures, it doesn't mean I can't appreciate them.
Просто потому, что я склонен отказываться от эпикурейских удовольствий, это не значит, что я не могу их оценить.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас