garish makeup.See Synonyms at gaudy 1
яркий макияж. Смотрите Синонимы в gaudy 1
garish shirts in all sorts of colours.
яркие рубашки всех видов цветов.
She wore a garish outfit to the party.
Она надела вызывающий наряд на вечеринку.
The garish colors clashed with the room's decor.
Яркие цвета не сочетались с декором комнаты.
The garish neon sign lit up the street at night.
Яркая неоновая вывеска освещала улицу ночью.
The garish makeup made her look like a clown.
Яркий макияж заставил ее выглядеть как клоун.
He couldn't stand the garish design of the website.
Он не мог вынести вызывающий дизайн веб-сайта.
The garish decorations overwhelmed the small room.
Вызывающий декор подавил небольшую комнату.
The garish advertisement drew attention but for the wrong reasons.
Вызывающая реклама привлекала внимание, но по неверным причинам.
She painted her nails a garish shade of green.
Она покрасила ногти в вызывающий зеленый оттенок.
The garish wallpaper in the restaurant was a distraction from the food.
Вызывающие обои в ресторане отвлекали от еды.
The garish lighting in the club gave it a lively atmosphere.
Яркое освещение в клубе придавало ему оживленную атмосферу.
As for the future of garments, I think fashion will become garish.
По моему мнению, в будущем мода станет вульгарной.
Источник: Hu Min reads stories to remember TOEFL vocabulary.They must look queer in their garish frames on the walls of the peasant house.
Они должны выглядеть странно в своих вульгарных рамках на стенах крестьянского дома.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)That cause you've always wanted it. It's garish with julienne of egg white.
Та причина, которую вы всегда хотели. Она вульгарна с жульеном из яичного белка.
Источник: Gourmet BaseAll right. Well, don't get anything too garish.
Хорошо. Ну и не берите ничего слишком вульгарного.
Источник: Modern Family Season 9All of that was seen as the garish trappings of Babylon.
Все это рассматривалось как вульгарные атрибуты Вавилона.
Источник: Fresh airWhy is it all so bright and garish?
Почему все такое яркое и вульгарное?
Источник: Vicious Season 1And pay no worship to the garish sun.
И не поклоняйтесь вульгарному солнцу.
Источник: I really love the sound.Suddenly finding yourself in a street bathed in garish purple light can be unsettling.
Внезапное оказание в улице, залитой вульгарным фиолетовым светом, может быть неприятным.
Источник: Liaoyuan Flywheel - OctoberHe also works in black and white, softening the garish hospital light to convey the motion and intensity of the carers.
Он также работает в черно-белых тонах, смягчая вульгарный больничный свет, чтобы передать движение и интенсивность ухаживающих.
Источник: The Economist (Summary)Chanel found American culture garish and the world of Hollywood films unsophisticated by
Шанель считала американскую культуру вульгарной и мир голливудских фильмов неизысканным.
Источник: Character Profilegarish makeup.See Synonyms at gaudy 1
яркий макияж. Смотрите Синонимы в gaudy 1
garish shirts in all sorts of colours.
яркие рубашки всех видов цветов.
She wore a garish outfit to the party.
Она надела вызывающий наряд на вечеринку.
The garish colors clashed with the room's decor.
Яркие цвета не сочетались с декором комнаты.
The garish neon sign lit up the street at night.
Яркая неоновая вывеска освещала улицу ночью.
The garish makeup made her look like a clown.
Яркий макияж заставил ее выглядеть как клоун.
He couldn't stand the garish design of the website.
Он не мог вынести вызывающий дизайн веб-сайта.
The garish decorations overwhelmed the small room.
Вызывающий декор подавил небольшую комнату.
The garish advertisement drew attention but for the wrong reasons.
Вызывающая реклама привлекала внимание, но по неверным причинам.
She painted her nails a garish shade of green.
Она покрасила ногти в вызывающий зеленый оттенок.
The garish wallpaper in the restaurant was a distraction from the food.
Вызывающие обои в ресторане отвлекали от еды.
The garish lighting in the club gave it a lively atmosphere.
Яркое освещение в клубе придавало ему оживленную атмосферу.
As for the future of garments, I think fashion will become garish.
По моему мнению, в будущем мода станет вульгарной.
Источник: Hu Min reads stories to remember TOEFL vocabulary.They must look queer in their garish frames on the walls of the peasant house.
Они должны выглядеть странно в своих вульгарных рамках на стенах крестьянского дома.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)That cause you've always wanted it. It's garish with julienne of egg white.
Та причина, которую вы всегда хотели. Она вульгарна с жульеном из яичного белка.
Источник: Gourmet BaseAll right. Well, don't get anything too garish.
Хорошо. Ну и не берите ничего слишком вульгарного.
Источник: Modern Family Season 9All of that was seen as the garish trappings of Babylon.
Все это рассматривалось как вульгарные атрибуты Вавилона.
Источник: Fresh airWhy is it all so bright and garish?
Почему все такое яркое и вульгарное?
Источник: Vicious Season 1And pay no worship to the garish sun.
И не поклоняйтесь вульгарному солнцу.
Источник: I really love the sound.Suddenly finding yourself in a street bathed in garish purple light can be unsettling.
Внезапное оказание в улице, залитой вульгарным фиолетовым светом, может быть неприятным.
Источник: Liaoyuan Flywheel - OctoberHe also works in black and white, softening the garish hospital light to convey the motion and intensity of the carers.
Он также работает в черно-белых тонах, смягчая вульгарный больничный свет, чтобы передать движение и интенсивность ухаживающих.
Источник: The Economist (Summary)Chanel found American culture garish and the world of Hollywood films unsophisticated by
Шанель считала американскую культуру вульгарной и мир голливудских фильмов неизысканным.
Источник: Character ProfileИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас