genteel

[США]/dʒenˈtiːl/
[Великобритания]/dʒenˈtiːl/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. принадлежащий или характерный для высшего класса; вежливый, утонченный или респектабельный

Примеры предложений

genteel manners and appearance.

учтивые манеры и внешний вид

dispelling the myth that croquet is a genteel Sunday afternoon pastime.

развенчивая миф о том, что крокет — это благородное занятие в воскресенье после обеда.

She always talks in such a genteel voice when she’s on the phone.

Она всегда говорит таким учтивым голосом по телефону.

Реальные примеры

She was a good example of a genteel woman, Lydia thought.

Она была хорошим примером благородной женщины, подумала Лидия.

Источник: Hu Min reads stories to remember TOEFL vocabulary.

Despite all the genteel charm, Bernini was known to have a low boiling point.

Несмотря на все благородное обаяние, Бернини был известен своим вспыльчивым характером.

Источник: The Power of Art - Giovanni Lorenzo Bernini

These are genteel people. Tony Lip might be a little...worldly for them.

Это благородные люди. Тони Ли, возможно, немного...слишком мирской для них.

Источник: "Green Book" Original Soundtrack

There was a genteel tap of the knocker and the musical voice asked again.

Звенел благородный стук в дверцу, и музыкальный голос спросил снова.

Источник: Harry Potter and the Deathly Hallows

She belongs in the pantheon of the greatest Americans, not among genteel letter-writers sleeping warmly in their beds.

Она должна быть в пантеоне величайших американцев, а не среди благородных корреспондентов, мирно спящих в своих кроватях.

Источник: The Economist (Summary)

A short walk from the museum, discover an area that’s a little less genteel-British, and a little more quirky-Canadian.

Небольшая прогулка от музея, и вы откроете для себя область, которая немного менее благородно-британская и немного более причудливая-канадская.

Источник: Cloud Travel Handbook

" I don't know." It was strangely easy to converse with this genteel hunter. " I left him a letter."

" Я не знаю." Странно легко было разговаривать с этим благородным охотником. " Я оставил ему письмо."

Источник: Twilight: Eclipse

O, yes, " a's a civil genteel nobleman enough" .

О, да, "он вполне достойный и благородный джентльмен."

Источник: The Romantic Adventure of the Milkmaid

Dinner, served in this genteel elegance, caps a beautiful day.

Ужин, сервированный с таким благородным изяществом, завершает прекрасный день.

Источник: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.

That seems like such a holdover from a genteel time -- Yeah.

Кажется, это такая отголоска благородных времен -- Да.

Источник: Sway

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас