| Plural | good-for-nothings |
good-for-nothing excuse
бесполезный повод для оправданий
a good-for-nothing
бесполезный
good-for-nothing fellow
бесполезный тип
being a good-for-nothing
быть бесполезным
good-for-nothing son
бесполезный сын
was a good-for-nothing
был бесполезным
good-for-nothing waste
бесполезное расточительство
good-for-nothing job
бесполезная работа
good-for-nothing life
бесполезная жизнь
called good-for-nothing
названный бесполезным
he's a good-for-nothing layabout who never does anything useful.
Он бездельник и негодяй, который никогда ничего полезного не делает.
don't let him fool you; he's a good-for-nothing scoundrel.
Не дай ему себя обмануть; он безнадёжный негодяй.
she accused him of being a good-for-nothing bum with no ambition.
Она обвинила его в том, что он безнадёжный бездельник без амбиций.
the company fired him for being a good-for-nothing employee.
Компания уволила его за то, что он бесполезный сотрудник.
i warned him not to become a good-for-nothing parasite on his family.
Я предупредил его не становиться безнадёжным паразитом на своей семье.
he's a good-for-nothing loafer, always avoiding work.
Он безнадёжный лентяй, всегда избегающий работы.
despite his potential, he turned into a good-for-nothing failure.
Несмотря на свой потенциал, он превратился в безнадёжного неудачника.
she said he was a good-for-nothing son who brought shame to the family.
Она сказала, что он безнадёжный сын, который принёс позор семье.
the project was ruined by a good-for-nothing manager.
Проект был испорчен безнадёжным менеджером.
he's a good-for-nothing gambler who's lost everything.
Он безнадёжный игрок, который потерял всё.
it's frustrating dealing with such a good-for-nothing colleague.
Раздражает иметь дело с таким безнадёжным коллегой.
good-for-nothing excuse
бесполезный повод для оправданий
a good-for-nothing
бесполезный
good-for-nothing fellow
бесполезный тип
being a good-for-nothing
быть бесполезным
good-for-nothing son
бесполезный сын
was a good-for-nothing
был бесполезным
good-for-nothing waste
бесполезное расточительство
good-for-nothing job
бесполезная работа
good-for-nothing life
бесполезная жизнь
called good-for-nothing
названный бесполезным
he's a good-for-nothing layabout who never does anything useful.
Он бездельник и негодяй, который никогда ничего полезного не делает.
don't let him fool you; he's a good-for-nothing scoundrel.
Не дай ему себя обмануть; он безнадёжный негодяй.
she accused him of being a good-for-nothing bum with no ambition.
Она обвинила его в том, что он безнадёжный бездельник без амбиций.
the company fired him for being a good-for-nothing employee.
Компания уволила его за то, что он бесполезный сотрудник.
i warned him not to become a good-for-nothing parasite on his family.
Я предупредил его не становиться безнадёжным паразитом на своей семье.
he's a good-for-nothing loafer, always avoiding work.
Он безнадёжный лентяй, всегда избегающий работы.
despite his potential, he turned into a good-for-nothing failure.
Несмотря на свой потенциал, он превратился в безнадёжного неудачника.
she said he was a good-for-nothing son who brought shame to the family.
Она сказала, что он безнадёжный сын, который принёс позор семье.
the project was ruined by a good-for-nothing manager.
Проект был испорчен безнадёжным менеджером.
he's a good-for-nothing gambler who's lost everything.
Он безнадёжный игрок, который потерял всё.
it's frustrating dealing with such a good-for-nothing colleague.
Раздражает иметь дело с таким безнадёжным коллегой.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас