a gory horror film.
жуткий фильм ужасов с обилием крови
she told him the gory details of her past.
она рассказала ему о кровавых подробностях ее прошлого
The newspaper account of the accident gave all the gory details.
В газетном сообщении об аварии были приведены все кровавые подробности.
I shuddered when I heard the gory details.
Я содрогнулся, когда услышал кровавые подробности.
Alack, alack, what blood is this, which stains the stony entrance of this sepulchre? What mean these masterless and gory swords to lie discolour'd by this place of peace?
Ох, ох, чья же это кровь, которая оскверняет каменный вход в этот склеп? Что означает то, что бесхозные и кровавые мечи лежат обесцвеченными в этом месте мира?
The horror movie was filled with gory scenes.
Фильм ужасов был наполнен кровавыми сценами.
The crime scene was particularly gory.
Место преступления было особенно кровавым.
She couldn't bear to watch the gory details of the accident.
Она не могла вынести зрелище кровавых подробностей аварии.
The novel described the battle in gory detail.
В романе битва была описана в кровавых подробностях.
The gory makeup for Halloween was very realistic.
Кровавый макияж на Хэллоуин был очень реалистичным.
The gory images in the documentary were hard to watch.
Кровавые изображения в документальном фильме было трудно смотреть.
The gory aftermath of the war was devastating.
Кровавые последствия войны были разрушительными.
The crime novel had a gory twist at the end.
В криминальном романе в конце был кровавый поворот.
The gory details of the murder were revealed in court.
Кровавые подробности убийства были раскрыты в суде.
The special effects team created incredibly gory scenes for the movie.
Команда по спецэффектам создала невероятно кровавые сцены для фильма.
Don't shake your gory locks at me!
Не тряси свои окровавленные локоны над моей душой!
Источник: NewsweekAnd get ready for the goriest thought bubble yet. And really maybe the goriest episode yet?
И приготовьтесь к самому кровавому пузырю мыслей. И, возможно, к самому кровавому эпизоду!
Источник: Crash Course in DramaThe full details-and gory pictures-are in the Journal of Experimental Biology.
Полные подробности и кровавые изображения содержатся в Журнале экспериментальной биологии.
Источник: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2020 Collection" Well, I don't know if we need to give him all the gory details."
" Ну, я не знаю, нужно ли нам рассказать ему все кровавые подробности."
Источник: Twilight: EclipseYou know, Jody, I really don't think this is the time or place to discuss gory details.
Знаешь, Джоди, я действительно не думаю, что сейчас или здесь подходящее время или место, чтобы обсуждать кровавые подробности.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5Well, now, that's where you're wrong. You get 'em when they're young. Give them all the gory details.
Ну, вот где ты не прав. Получите их, когда они молоды. Расскажите им все кровавые подробности.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2So I'm not gonna go into the gory details because they're pretty gory.
Поэтому я не собираюсь вдаваться в кровавые подробности, потому что они довольно кровавые.
Источник: Financial Times PodcastIf something is gory, it has blood on it.
Если что-то кровавое, на нем есть кровь.
Источник: Engvid-Gill Course CollectionLater, Allan heard some gory news accidentally.
Позже Аллан случайно услышал какие-то кровавые новости.
Источник: Pan PanThe full details—and gory pictures—are in the Journal of Experimental Biology.
Полные подробности и кровавые изображения содержатся в Журнале экспериментальной биологии.
Источник: Scientific 60 Seconds - Scientific American July 2019 Collectiona gory horror film.
жуткий фильм ужасов с обилием крови
she told him the gory details of her past.
она рассказала ему о кровавых подробностях ее прошлого
The newspaper account of the accident gave all the gory details.
В газетном сообщении об аварии были приведены все кровавые подробности.
I shuddered when I heard the gory details.
Я содрогнулся, когда услышал кровавые подробности.
Alack, alack, what blood is this, which stains the stony entrance of this sepulchre? What mean these masterless and gory swords to lie discolour'd by this place of peace?
Ох, ох, чья же это кровь, которая оскверняет каменный вход в этот склеп? Что означает то, что бесхозные и кровавые мечи лежат обесцвеченными в этом месте мира?
The horror movie was filled with gory scenes.
Фильм ужасов был наполнен кровавыми сценами.
The crime scene was particularly gory.
Место преступления было особенно кровавым.
She couldn't bear to watch the gory details of the accident.
Она не могла вынести зрелище кровавых подробностей аварии.
The novel described the battle in gory detail.
В романе битва была описана в кровавых подробностях.
The gory makeup for Halloween was very realistic.
Кровавый макияж на Хэллоуин был очень реалистичным.
The gory images in the documentary were hard to watch.
Кровавые изображения в документальном фильме было трудно смотреть.
The gory aftermath of the war was devastating.
Кровавые последствия войны были разрушительными.
The crime novel had a gory twist at the end.
В криминальном романе в конце был кровавый поворот.
The gory details of the murder were revealed in court.
Кровавые подробности убийства были раскрыты в суде.
The special effects team created incredibly gory scenes for the movie.
Команда по спецэффектам создала невероятно кровавые сцены для фильма.
Don't shake your gory locks at me!
Не тряси свои окровавленные локоны над моей душой!
Источник: NewsweekAnd get ready for the goriest thought bubble yet. And really maybe the goriest episode yet?
И приготовьтесь к самому кровавому пузырю мыслей. И, возможно, к самому кровавому эпизоду!
Источник: Crash Course in DramaThe full details-and gory pictures-are in the Journal of Experimental Biology.
Полные подробности и кровавые изображения содержатся в Журнале экспериментальной биологии.
Источник: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2020 Collection" Well, I don't know if we need to give him all the gory details."
" Ну, я не знаю, нужно ли нам рассказать ему все кровавые подробности."
Источник: Twilight: EclipseYou know, Jody, I really don't think this is the time or place to discuss gory details.
Знаешь, Джоди, я действительно не думаю, что сейчас или здесь подходящее время или место, чтобы обсуждать кровавые подробности.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5Well, now, that's where you're wrong. You get 'em when they're young. Give them all the gory details.
Ну, вот где ты не прав. Получите их, когда они молоды. Расскажите им все кровавые подробности.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2So I'm not gonna go into the gory details because they're pretty gory.
Поэтому я не собираюсь вдаваться в кровавые подробности, потому что они довольно кровавые.
Источник: Financial Times PodcastIf something is gory, it has blood on it.
Если что-то кровавое, на нем есть кровь.
Источник: Engvid-Gill Course CollectionLater, Allan heard some gory news accidentally.
Позже Аллан случайно услышал какие-то кровавые новости.
Источник: Pan PanThe full details—and gory pictures—are in the Journal of Experimental Biology.
Полные подробности и кровавые изображения содержатся в Журнале экспериментальной биологии.
Источник: Scientific 60 Seconds - Scientific American July 2019 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас