graces oneself
одарить себя
with graces
с благословением
lost graces
потерянные благословения
graced halls
освященные залы
graces period
период благословений
showing graces
проявление благословений
graced the event
освятил мероприятие
full of graces
полны благословений
graces and charm
благословения и очарование
graced with beauty
освященный красотой
we owe our success to the graces of our mentors.
Наш успех обязанся милостям наших наставников.
the restaurant is known for its elegant graces and impeccable service.
Ресторан известен своей изысканной манерой и безупречным обслуживанием.
she moved with a natural grace that captivated everyone.
Она двигалась с естественной грацией, которая очаровала всех.
the old church was filled with the graces of stained glass windows.
Старая церковь была наполнена красотой цветных стекол.
he accepted the award with humility and the appropriate graces.
Он принял награду с скромностью и соответствующей манерой.
the dancer's effortless grace was a joy to behold.
Бесшовная грация танцора была радостью для глаз.
the garden was a haven of peace and natural graces.
Сад был убежищем для спокойствия и естественной грации.
the queen bestowed her graces upon the visiting dignitaries.
Королева оказала свои милости визитерам.
the film showcased the graces of the italian countryside.
Фильм показал красоты итальянской сельской местности.
despite the challenges, she maintained her composure and graces.
Несмотря на трудности, она сохранила спокойствие и достоинство.
the architecture incorporated many classical graces.
Архитектура включала в себя много классических элементов.
graces oneself
одарить себя
with graces
с благословением
lost graces
потерянные благословения
graced halls
освященные залы
graces period
период благословений
showing graces
проявление благословений
graced the event
освятил мероприятие
full of graces
полны благословений
graces and charm
благословения и очарование
graced with beauty
освященный красотой
we owe our success to the graces of our mentors.
Наш успех обязанся милостям наших наставников.
the restaurant is known for its elegant graces and impeccable service.
Ресторан известен своей изысканной манерой и безупречным обслуживанием.
she moved with a natural grace that captivated everyone.
Она двигалась с естественной грацией, которая очаровала всех.
the old church was filled with the graces of stained glass windows.
Старая церковь была наполнена красотой цветных стекол.
he accepted the award with humility and the appropriate graces.
Он принял награду с скромностью и соответствующей манерой.
the dancer's effortless grace was a joy to behold.
Бесшовная грация танцора была радостью для глаз.
the garden was a haven of peace and natural graces.
Сад был убежищем для спокойствия и естественной грации.
the queen bestowed her graces upon the visiting dignitaries.
Королева оказала свои милости визитерам.
the film showcased the graces of the italian countryside.
Фильм показал красоты итальянской сельской местности.
despite the challenges, she maintained her composure and graces.
Несмотря на трудности, она сохранила спокойствие и достоинство.
the architecture incorporated many classical graces.
Архитектура включала в себя много классических элементов.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас