The company implemented a policy of gradualism to introduce changes smoothly.
Компания реализовала политику постепенности, чтобы плавно внедрять изменения.
In education, gradualism is often preferred over sudden and drastic reforms.
В образовании постепенность часто предпочтительнее внезапных и радикальных реформ.
The concept of gradualism is rooted in the idea of incremental progress.
Концепция постепенности коренится в идее постепенного прогресса.
Political movements sometimes advocate for gradualism as a strategy for achieving long-term goals.
Политические движения иногда выступают за постепенность как стратегию достижения долгосрочных целей.
The environmentalist group proposed a plan based on gradualism to reduce carbon emissions.
Экологическая группа предложила план, основанный на постепенности, для сокращения выбросов углерода.
The principle of gradualism suggests that change should be made in small, manageable steps.
Принцип постепенности предполагает, что изменения следует вносить небольшими, управляемыми шагами.
Historically, some social movements have adopted a strategy of gradualism to bring about societal change.
Исторически некоторые социальные движения использовали стратегию постепенности, чтобы добиться социальных изменений.
The theory of evolution is often associated with the concept of gradualism.
Теория эволюции часто связана с концепцией постепенности.
Economic reforms in the country are being carried out with a sense of gradualism to minimize disruptions.
Экономические реформы в стране проводятся с учетом постепенности, чтобы свести к минимуму сбои.
Successful implementation of gradualism requires patience and persistence.
Успешная реализация постепенности требует терпения и настойчивости.
The big advantage that China has had over the former Soviet Union is that of cautious gradualism in economic policy.
Одним из главных преимуществ Китая перед бывшим Советским Союзом было осторожное и постепенное внедрение экономических реформ.
Источник: 15 articles connecting to Level 6 vocabulary.This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism.
Сейчас не время предаваться роскоши охлаждения или принимать успокаивающее средство постепенности.
Источник: New English Course 5Such ideas may be discomforting, including for those who would enlist King as an opponent of CRT: always sceptical of " the tranquillising drug of gradualism" , he came to believe that most Americans " are unconscious racists" .
Такие идеи могут быть неприятными, даже для тех, кто хотел бы привлечь Кинга на сторону противника теории критического расизма: всегда скептически относившийся к «успокаивающему средству постепенности», он пришел к выводу, что большинство американцев «являются бессознательными расистами».
Источник: The Economist (Summary)The company implemented a policy of gradualism to introduce changes smoothly.
Компания реализовала политику постепенности, чтобы плавно внедрять изменения.
In education, gradualism is often preferred over sudden and drastic reforms.
В образовании постепенность часто предпочтительнее внезапных и радикальных реформ.
The concept of gradualism is rooted in the idea of incremental progress.
Концепция постепенности коренится в идее постепенного прогресса.
Political movements sometimes advocate for gradualism as a strategy for achieving long-term goals.
Политические движения иногда выступают за постепенность как стратегию достижения долгосрочных целей.
The environmentalist group proposed a plan based on gradualism to reduce carbon emissions.
Экологическая группа предложила план, основанный на постепенности, для сокращения выбросов углерода.
The principle of gradualism suggests that change should be made in small, manageable steps.
Принцип постепенности предполагает, что изменения следует вносить небольшими, управляемыми шагами.
Historically, some social movements have adopted a strategy of gradualism to bring about societal change.
Исторически некоторые социальные движения использовали стратегию постепенности, чтобы добиться социальных изменений.
The theory of evolution is often associated with the concept of gradualism.
Теория эволюции часто связана с концепцией постепенности.
Economic reforms in the country are being carried out with a sense of gradualism to minimize disruptions.
Экономические реформы в стране проводятся с учетом постепенности, чтобы свести к минимуму сбои.
Successful implementation of gradualism requires patience and persistence.
Успешная реализация постепенности требует терпения и настойчивости.
The big advantage that China has had over the former Soviet Union is that of cautious gradualism in economic policy.
Одним из главных преимуществ Китая перед бывшим Советским Союзом было осторожное и постепенное внедрение экономических реформ.
Источник: 15 articles connecting to Level 6 vocabulary.This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism.
Сейчас не время предаваться роскоши охлаждения или принимать успокаивающее средство постепенности.
Источник: New English Course 5Such ideas may be discomforting, including for those who would enlist King as an opponent of CRT: always sceptical of " the tranquillising drug of gradualism" , he came to believe that most Americans " are unconscious racists" .
Такие идеи могут быть неприятными, даже для тех, кто хотел бы привлечь Кинга на сторону противника теории критического расизма: всегда скептически относившийся к «успокаивающему средству постепенности», он пришел к выводу, что большинство американцев «являются бессознательными расистами».
Источник: The Economist (Summary)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас