harbouring

[США]/ˈhɑːbə(r)/
[Великобритания]/ˈhɑːrbər/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. место на побережье, где корабли могут пришвартоваться в укрытии, особенно одно, защищенное от бурной воды пирсами, волнорезами и другими искусственными сооружениями
v. укрывать, прятать или скрывать; держать или развлекать в уме; нести

Фразы и словосочетания

pearl harbour

pearl harbor

harbour city

harbour city

harbour engineering

harbour engineering

harbour facilities

harbour facilities

Примеры предложений

The harbour lights opened.

Фонари порта загорелись.

The harbour was full of pleasure craft.

Порт был полон моторных лодок.

the small harbour bustled with boats.

Маленькая гавань была полна суеты и лодок.

the construction and equipment of new harbour facilities.

строительство и оборудование новых портовых сооружений.

The harbour was full of all kinds of craft.

Порт был полон самых разных судов.

Men yarn of the harbour's famous pilots.

Люди рассказывали о знаменитых лоцманах порта.

The harbour is four fathoms deep.

Глубина порта - четыре фатома.

The old harbour has silted up.

Старый порт заилился.

a former employee who might harbour a grudge against the company.

бывший сотрудник, который может испытывать обиду на компанию.

the offered harbour of his arms.

предложенный порт в его объятиях.

he might have harboured in Falmouth.

он мог бы укрыться в Фальмуте.

citizens suspected of harbouring impure thoughts.

граждане, подозреваемые в том, что у них нечистые помыслы.

she heard the slap of water against the harbour wall.

она услышала плеск воды о стену порта.

As we came into harbour another ship hove alongside.

Когда мы вошли в порт, к нам подошло другое судно.

There is enough water in the harbour to float a fleet of ship.

В порту достаточно воды, чтобы наплавать флот кораблей.

The harbour lights opened in the distance.

Фонари порта загорелись вдалеке.

He has been harbouring a grudge against me.

Он питает обиду на меня.

Реальные примеры

We can't see the harbour from here.

Мы не можем видеть гавань отсюда.

Источник: And Then There Were None

Maribel also harbours a salacious secret history.

Марибель также хранит тайную историю, полную похоти.

Источник: The Economist - Arts

One vessel briefly entered the main harbour on the island.

Одно судно ненадолго вошло в главную гавань на острове.

Источник: VOA Standard English_Europe

Sydney holds a tall ships race in its world famous harbour.

Сидней проводит гонку парусных судов в своей всемирно известной гавани.

Источник: Festival Comprehensive Record

She harboured resentment against her stepmother.

Она испытывала обиду на свою мачеху.

Источник: High-frequency vocabulary in daily life

Small boats loaded with wares sped to the great liner as she was entering the harbour.

Маленькие лодки, загруженные товарами, быстро направились к большому лайнеру, когда он входил в гавань.

Источник: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)

There's someone on the harbour wall waving their arms.

На пристани кто-то машет руками.

Источник: A bet.

Edward Colston was hurled into the harbour in Bristol, England.

Эдварда Колстона бросили в гавань в Бристоле, Англия.

Источник: The Guardian (Article Version)

We'll meet him at the harbour early in the morning.

Мы встретим его на пристани рано утром.

Источник: New Concept English, British English Version, Book Two (Translation)

Let's get back to the harbour.

Давайте вернемся на пристань.

Источник: A bet.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас