holier-than-thou attitude
attitude с чувством превосходства
holier-than-thou types
типы с чувством превосходства
being holier-than-thou
быть с чувством превосходства
stop being holier-than-thou
прекратите быть с чувством превосходства
holier-than-thou person
человек с чувством превосходства
so holier-than-thou
такой с чувством превосходства
holier-than-thou behavior
поведение с чувством превосходства
holier-than-thou stance
позиция с чувством превосходства
felt holier-than-thou
чувствовал себя с чувством превосходства
holier-than-thou air
воздух с чувством превосходства
she always acted holier-than-thou, judging everyone else's choices.
Она всегда вела себя показнее, чем есть, и осуждала выбор других.
his holier-than-thou attitude quickly alienated his colleagues.
Его показное отношение быстро оттолкнуло его коллег.
i'm tired of his holier-than-thou lectures on morality.
Я устал от его показных лекций о морали.
there's no need to be holier-than-thou about recycling.
Нет необходимости быть показным в отношении переработки.
the holier-than-thou preacher lost credibility with the congregation.
Показный проповедник потерял доверие у прихожан.
stop being holier-than-thou and admit you made a mistake.
Прекратите быть показным и признайте, что вы ошиблись.
i don't appreciate her holier-than-thou comments on my lifestyle.
Я не ценю ее показные комментарии о моем образе жизни.
he adopted a holier-than-thou stance during the debate.
Он занял показную позицию во время дебатов.
the holier-than-thou attitude is often a defense mechanism.
Показное отношение часто является защитным механизмом.
she dropped her holier-than-thou act when she was caught lying.
Она отказалась от своего показного поведения, когда ее поймали на лжи.
it's easy to be holier-than-thou when you're not facing consequences.
Легко быть показным, когда вы не несете ответственность за свои действия.
holier-than-thou attitude
attitude с чувством превосходства
holier-than-thou types
типы с чувством превосходства
being holier-than-thou
быть с чувством превосходства
stop being holier-than-thou
прекратите быть с чувством превосходства
holier-than-thou person
человек с чувством превосходства
so holier-than-thou
такой с чувством превосходства
holier-than-thou behavior
поведение с чувством превосходства
holier-than-thou stance
позиция с чувством превосходства
felt holier-than-thou
чувствовал себя с чувством превосходства
holier-than-thou air
воздух с чувством превосходства
she always acted holier-than-thou, judging everyone else's choices.
Она всегда вела себя показнее, чем есть, и осуждала выбор других.
his holier-than-thou attitude quickly alienated his colleagues.
Его показное отношение быстро оттолкнуло его коллег.
i'm tired of his holier-than-thou lectures on morality.
Я устал от его показных лекций о морали.
there's no need to be holier-than-thou about recycling.
Нет необходимости быть показным в отношении переработки.
the holier-than-thou preacher lost credibility with the congregation.
Показный проповедник потерял доверие у прихожан.
stop being holier-than-thou and admit you made a mistake.
Прекратите быть показным и признайте, что вы ошиблись.
i don't appreciate her holier-than-thou comments on my lifestyle.
Я не ценю ее показные комментарии о моем образе жизни.
he adopted a holier-than-thou stance during the debate.
Он занял показную позицию во время дебатов.
the holier-than-thou attitude is often a defense mechanism.
Показное отношение часто является защитным механизмом.
she dropped her holier-than-thou act when she was caught lying.
Она отказалась от своего показного поведения, когда ее поймали на лжи.
it's easy to be holier-than-thou when you're not facing consequences.
Легко быть показным, когда вы не несете ответственность за свои действия.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас