honestly speaking
откровенно говоря
deal honestly with competitors.
честно вести дела с конкурентами.
I honestly don't care.
Мне честно говоря все равно.
I honestly don't know.
Я честно говоря не знаю.
honestly, that man is the absolute limit!.
Честно говоря, этот человек - абсолютный предел!
Honestly! Look at the mess you've made.
Боже мой! Посмотри, какой беспорядок ты натворил!
honestly, darling, I'm not upset.
Честно говоря, дорогая, я не расстроена.
Honestly! What a thing to do!
Боже мой! Какая же это вещь!
this does not derogate from his duty to act honestly and faithfully.
Это не умаляет его обязанности действовать честно и добросовестно.
she honestly believed that she was making life easier for Jack.
Она честно верила, что облегчает жизнь Джеку.
"I didn't tell anyone about it, honestly I didn't."
"Я никому об этом не сказал, честно говоря, я не сказал."
He never behaves honestly, nor wisely.
Он никогда не ведет себя честно, ни мудро.
I will say I honestly think, even at the risk of offending people.
Я скажу, я честно думаю, даже рискуя обидеть людей.
This is a very quick and surprisingly effective way to limit your opponent's economy and is especially effective against the turtler because they honestly won't be expecting it.
Это очень быстрый и на удивление эффективный способ ограничить экономику вашего противника, и особенно эффективен против «черепахи», потому что они честно говоря этого не ожидают.
I think twice about going anywhere honestly.
Я действительно дважды подумаю о том, чтобы куда-нибудь пойти.
Источник: VOA Video HighlightsNo man can earn a million dollars honestly.
Ни один человек не может заработать миллион долларов честным путем.
Источник: Legend of American Business TycoonsI'm not really a desert person honestly.
Честно говоря, я не большой любитель пустынь.
Источник: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)Well, she does come by her wanderlust honestly.
Ну, она унаследовала свою жажду приключений честно.
Источник: Modern Family - Season 10I can't imagine anybody else playing this part, honestly.
Честно говоря, я не могу представить никого другого в этой роли.
Источник: Idol speaks English fluently.I think it did a pretty good job honestly.
Я думаю, что это сделала довольно хорошую работу, честно говоря.
Источник: VOA Standard English_AmericasShe is as thick as two short planks honestly.
Она так же глупа, как две короткие доски, честно говоря.
Источник: Leila and Sabrah's idioms English classUgh, fine, honestly you're so annoying.
Фу, ладно, честно говоря, ты так раздражаешь.
Источник: Creative broadcast by YouTube star Lilly.When you are confident, you can evaluate your own skills and self-worth honestly.
Когда ты уверен в себе, ты можешь честно оценивать свои навыки и самооценку.
Источник: Tips for Men's Self-ImprovementNow it's a long step from fly after that honestly.
Теперь это большой шаг от полета после этого, честно говоря.
Источник: CNN 10 Student English August 2018 Compilationhonestly speaking
откровенно говоря
deal honestly with competitors.
честно вести дела с конкурентами.
I honestly don't care.
Мне честно говоря все равно.
I honestly don't know.
Я честно говоря не знаю.
honestly, that man is the absolute limit!.
Честно говоря, этот человек - абсолютный предел!
Honestly! Look at the mess you've made.
Боже мой! Посмотри, какой беспорядок ты натворил!
honestly, darling, I'm not upset.
Честно говоря, дорогая, я не расстроена.
Honestly! What a thing to do!
Боже мой! Какая же это вещь!
this does not derogate from his duty to act honestly and faithfully.
Это не умаляет его обязанности действовать честно и добросовестно.
she honestly believed that she was making life easier for Jack.
Она честно верила, что облегчает жизнь Джеку.
"I didn't tell anyone about it, honestly I didn't."
"Я никому об этом не сказал, честно говоря, я не сказал."
He never behaves honestly, nor wisely.
Он никогда не ведет себя честно, ни мудро.
I will say I honestly think, even at the risk of offending people.
Я скажу, я честно думаю, даже рискуя обидеть людей.
This is a very quick and surprisingly effective way to limit your opponent's economy and is especially effective against the turtler because they honestly won't be expecting it.
Это очень быстрый и на удивление эффективный способ ограничить экономику вашего противника, и особенно эффективен против «черепахи», потому что они честно говоря этого не ожидают.
I think twice about going anywhere honestly.
Я действительно дважды подумаю о том, чтобы куда-нибудь пойти.
Источник: VOA Video HighlightsNo man can earn a million dollars honestly.
Ни один человек не может заработать миллион долларов честным путем.
Источник: Legend of American Business TycoonsI'm not really a desert person honestly.
Честно говоря, я не большой любитель пустынь.
Источник: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)Well, she does come by her wanderlust honestly.
Ну, она унаследовала свою жажду приключений честно.
Источник: Modern Family - Season 10I can't imagine anybody else playing this part, honestly.
Честно говоря, я не могу представить никого другого в этой роли.
Источник: Idol speaks English fluently.I think it did a pretty good job honestly.
Я думаю, что это сделала довольно хорошую работу, честно говоря.
Источник: VOA Standard English_AmericasShe is as thick as two short planks honestly.
Она так же глупа, как две короткие доски, честно говоря.
Источник: Leila and Sabrah's idioms English classUgh, fine, honestly you're so annoying.
Фу, ладно, честно говоря, ты так раздражаешь.
Источник: Creative broadcast by YouTube star Lilly.When you are confident, you can evaluate your own skills and self-worth honestly.
Когда ты уверен в себе, ты можешь честно оценивать свои навыки и самооценку.
Источник: Tips for Men's Self-ImprovementNow it's a long step from fly after that honestly.
Теперь это большой шаг от полета после этого, честно говоря.
Источник: CNN 10 Student English August 2018 CompilationИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас