| Plural | humanitarians |
humanitarian aid
гуманитарная помощь
humanitarian crisis
гуманитарный кризис
humanitarian organization
гуманитарная организация
humanitarian intervention
гуманитарное вмешательство
humanitarian mission
гуманитарная миссия
groups sending humanitarian aid.
группы, отправляющие гуманитарную помощь.
salute an organization for its humanitarian work.
отдавать дань уважения организации за ее гуманитарную работу.
released the prisoner for humanitarian reasons;
освободили заключенного по гуманитарным соображениям;
attitudes changed under the impulsion of humanitarian considerations.
отношения изменились под влиянием гуманитарных соображений.
he urged that military support be sent to protect humanitarian convoys.
он призвал отправить военную поддержку для защиты гуманитарных конвоев.
The British government has now suspended humanitarian aid to the area.
Правительство Великобритании теперь приостановило гуманитарную помощь в этом районе.
She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.
У нее много гуманитарных интересов, и она много в них вкладывает.
But, did not forget other man of letters is in n wailful him position lose while, also be in n wailful and contemporary intellectual is humanitarian mental lose.
Но не забыл, что другой человек писем находится в печальном положении, теряя, также быть в печальном и современном интеллектуале гуманитарный ум теряет.
Similarly, the “humanitarian care” paraded by artists has also been trapped into the springe of some critics’ interpretation of Vulgar Sociologism.
Аналогично, «гуманитарная забота», которую демонстрируют художники, также попала в ловушку интерпретации некоторых критиков вульгарного социологизма.
The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief.
Офис координации гуманитарных вопросов ООН, возглавляемый координатором по вопросам чрезвычайной помощи, координирует всю деятельность по оказанию помощи ООН.
It tends to be disposed of by adding moral coloration to actions that are really motivated by expediency, and an expediential coloration to actions that are motivated by moral and humanitarian values.
Как правило, это отбрасывается путем добавления морального окраса к действиям, которые на самом деле мотивированы из соображений целесообразности, и приданием целесообразного окраса действиям, которые мотивированы моральными и гуманитарными ценностями.
Such migrants should not be considered "resourceless victims" and financial assistance needed to go beyond basic humanitarian aid and pay for infrastructure such as schools and hospitals.
Humanitarian organisations and volunteers have stepped in.
Гуманитарные организации и волонтеры подключились к оказанию помощи.
Источник: The Economist (Summary)The humanitarian crisis is not confined to South Sudan.
Гуманитарный кризис не ограничивается Южным Суданом.
Источник: VOA Standard May 2014 CollectionThe UN is making urgent preparations for humanitarian corridor.
ООН принимает срочные меры для подготовки гуманитарного коридора.
Источник: VOA Standard August 2014 CollectionHumanitarian workers say it is not getting enough funding or attention.
Гуманитарные работники говорят, что это не получает достаточного финансирования или внимания.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthBut developed countries have a humanitarian responsibility too.
Но развитые страны также несут гуманитарную ответственность.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Blinken is focused on the immediate humanitarian crisis.
Блинкен сосредоточен на немедленном гуманитарном кризисе.
Источник: NPR News May 2021 CompilationAnother $27 billion went toward economic and civil assistance and $10 billion supported humanitarian aid.
Еще 27 миллиардов долларов пошли на экономическую и гражданскую помощь, а 10 миллиардов долларов поддержали гуманитарную помощь.
Источник: This month VOA Special EnglishSome humanitarian aid was being let in.
Некоторая гуманитарная помощь пропускалась.
Источник: The Economist (Summary)They had gathered to receive humanitarian aid.
Они собрались, чтобы получить гуманитарную помощь.
Источник: PBS English NewsThe draft resolution also calls for unrestricted humanitarian aid compliance with international humanitarian law and accountability.
Проект резолюции также призывает к неограниченной гуманитарной помощи, соблюдению международного гуманитарного права и ответственности.
Источник: BBC Listening of the Monthhumanitarian aid
гуманитарная помощь
humanitarian crisis
гуманитарный кризис
humanitarian organization
гуманитарная организация
humanitarian intervention
гуманитарное вмешательство
humanitarian mission
гуманитарная миссия
groups sending humanitarian aid.
группы, отправляющие гуманитарную помощь.
salute an organization for its humanitarian work.
отдавать дань уважения организации за ее гуманитарную работу.
released the prisoner for humanitarian reasons;
освободили заключенного по гуманитарным соображениям;
attitudes changed under the impulsion of humanitarian considerations.
отношения изменились под влиянием гуманитарных соображений.
he urged that military support be sent to protect humanitarian convoys.
он призвал отправить военную поддержку для защиты гуманитарных конвоев.
The British government has now suspended humanitarian aid to the area.
Правительство Великобритании теперь приостановило гуманитарную помощь в этом районе.
She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.
У нее много гуманитарных интересов, и она много в них вкладывает.
But, did not forget other man of letters is in n wailful him position lose while, also be in n wailful and contemporary intellectual is humanitarian mental lose.
Но не забыл, что другой человек писем находится в печальном положении, теряя, также быть в печальном и современном интеллектуале гуманитарный ум теряет.
Similarly, the “humanitarian care” paraded by artists has also been trapped into the springe of some critics’ interpretation of Vulgar Sociologism.
Аналогично, «гуманитарная забота», которую демонстрируют художники, также попала в ловушку интерпретации некоторых критиков вульгарного социологизма.
The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief.
Офис координации гуманитарных вопросов ООН, возглавляемый координатором по вопросам чрезвычайной помощи, координирует всю деятельность по оказанию помощи ООН.
It tends to be disposed of by adding moral coloration to actions that are really motivated by expediency, and an expediential coloration to actions that are motivated by moral and humanitarian values.
Как правило, это отбрасывается путем добавления морального окраса к действиям, которые на самом деле мотивированы из соображений целесообразности, и приданием целесообразного окраса действиям, которые мотивированы моральными и гуманитарными ценностями.
Such migrants should not be considered "resourceless victims" and financial assistance needed to go beyond basic humanitarian aid and pay for infrastructure such as schools and hospitals.
Humanitarian organisations and volunteers have stepped in.
Гуманитарные организации и волонтеры подключились к оказанию помощи.
Источник: The Economist (Summary)The humanitarian crisis is not confined to South Sudan.
Гуманитарный кризис не ограничивается Южным Суданом.
Источник: VOA Standard May 2014 CollectionThe UN is making urgent preparations for humanitarian corridor.
ООН принимает срочные меры для подготовки гуманитарного коридора.
Источник: VOA Standard August 2014 CollectionHumanitarian workers say it is not getting enough funding or attention.
Гуманитарные работники говорят, что это не получает достаточного финансирования или внимания.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthBut developed countries have a humanitarian responsibility too.
Но развитые страны также несут гуманитарную ответственность.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Blinken is focused on the immediate humanitarian crisis.
Блинкен сосредоточен на немедленном гуманитарном кризисе.
Источник: NPR News May 2021 CompilationAnother $27 billion went toward economic and civil assistance and $10 billion supported humanitarian aid.
Еще 27 миллиардов долларов пошли на экономическую и гражданскую помощь, а 10 миллиардов долларов поддержали гуманитарную помощь.
Источник: This month VOA Special EnglishSome humanitarian aid was being let in.
Некоторая гуманитарная помощь пропускалась.
Источник: The Economist (Summary)They had gathered to receive humanitarian aid.
Они собрались, чтобы получить гуманитарную помощь.
Источник: PBS English NewsThe draft resolution also calls for unrestricted humanitarian aid compliance with international humanitarian law and accountability.
Проект резолюции также призывает к неограниченной гуманитарной помощи, соблюдению международного гуманитарного права и ответственности.
Источник: BBC Listening of the MonthИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас