impassioned

[США]/ɪmˈpæʃnd/
[Великобритания]/ɪmˈpæʃnd/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. наполненный страстью, пылкий.

Примеры предложений

an impassioned plea for justice.

страстное требование справедливости

she made an impassioned plea for help.

она сделала страстное обращение за помощью

The director of the charity made an impassioned plea for help.

Директор благотворительной организации сделал страстное обращение за помощью.

After three hours of impassioned debate the motion was defeated.

После трех часов страстных дебатов предложение было отклонено.

her body had once pleased and impassioned him.

ее тело когда-то радовало и воодушевляло его.

They undrew the battle array to whoop for themselves,and the scene was very impassioned too.

Они отменили боевой порядок, чтобы ликовать за себя, и сцена тоже была очень страстной.

Dr Tan finished his splendid prelection in impassioned applause and our cathedra also came into the epilogue.

Доктор Тан закончил свою великолепную лекцию под восторженные аплодисменты, и наша кафедра также вошла в эпилог.

She wrote an impassioned letter to her local newspaper to complain about the new road.

Она написала страстное письмо в свою местную газету, чтобы пожаловаться на новую дорогу.

Реальные примеры

Mr. Zelensky gave an impassioned speech to Congress, pleading for even more help.

Г-н Зеленский выступил со страстной речью перед Конгрессом, умоляя о еще большей помощи.

Источник: The Economist (Summary)

Yeah, she began with exactly that — an impassioned speech.

Да, она начала именно с этого — со страстной речи.

Источник: NPR News August 2016 Compilation

Pope Francis has made an impassioned appeal for the abolition of nuclear weapons.

Папа Франциск выступил со страстным призывом к отмене ядерного оружия.

Источник: BBC Listening Collection November 2019

Flushed with his impassioned gibberish he saw himself standing alone on the last barrier of civilization.

Охваченный его бессвязными и страстными речами, он увидел себя стоящим в одиночестве на последнем рубеже цивилизации.

Источник: The Great Gatsby (Original Version)

All she wanted to know was whether he wrote impassioned letters to his wife.

Все, что она хотела знать, это писал ли он страстные письма своей жене.

Источник: Gone with the Wind

If you're impassioned, you're emotionally motivated to do something.

Если вы увлечены, вы эмоционально мотивированы что-то сделать.

Источник: 6 Minute English

On Saturday, the Pope made an impassioned plea to Madagascans to protect their island against deforestation.

В субботу Папа выступил со страстным призывом к мадагаскарцам защитить свой остров от обезлесения.

Источник: BBC Listening September 2019 Collection

He was speaking after President Zelensky made an impassioned plea for the UK to supply fighter planes.

Он выступал после того, как президент Зеленский обратился со страстным призывом к Великобритании поставить истребители.

Источник: BBC Listening February 2023 Collection

" Silent Spring" immediately drew both applause and impassioned dissent — along with vicious personal attacks on the author.

"Безмолвная весна" сразу же вызвала как аплодисменты, так и страстные возражения — а также жестокие личные нападки на автора.

Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches

Knowing exactly how to stop climate change has impassioned young people – they feel strongly motivated to take action.

Зная точно, как остановить изменение климата, молодые люди восхищены — они сильно мотивированы действовать.

Источник: 6 Minute English

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас