speak impassionedly
говорить с пылом
argue impassionedly
спорить с пылом
plead impassionedly
умолять с пылом
protest impassionedly
протестовать с пылом
defend impassionedly
защищать с пылом
shouted impassionedly
кричать с пылом
spoke impassionedly
говорил с пылом
argued impassionedly
спорил с пылом
she spoke impassionedly about climate action during the town hall.
Она страстно говорила о мерах по борьбе с изменением климата на собрании в мэрии.
he argued impassionedly for better patient care in the committee meeting.
Он страстно выступал за улучшение ухода за пациентами на заседании комитета.
the coach urged the team impassionedly before the final match.
Тренер страстно призывал команду перед финальным матчем.
she pleaded impassionedly with the judge for a second chance.
Она страстно умоляла судью о втором шансе.
he protested impassionedly against the unfair layoffs outside the factory.
Он страстно протестовал против несправедливых увольнений возле завода.
they campaigned impassionedly for voting rights in their community.
Они страстно выступали за избирательные права в своем сообществе.
she defended her colleague impassionedly when the rumors spread.
Она страстно защищала своего коллегу, когда пошли слухи.
he apologized impassionedly for the mistake and promised to fix it.
Он искренне извинился за ошибку и пообещал исправить ее.
the singer performed impassionedly, drawing the audience into the story.
Певец выступал страстно, вовлекая публику в историю.
she wrote impassionedly about love and loss in her latest essay.
Она страстно писала о любви и утрате в своем последнем эссе.
he testified impassionedly, insisting that the record be set straight.
Он страстно давал показания, настаивая на том, чтобы установить истину.
she prayed impassionedly for her family’s safety through the storm.
Она страстно молилась о безопасности своей семьи во время шторма.
speak impassionedly
говорить с пылом
argue impassionedly
спорить с пылом
plead impassionedly
умолять с пылом
protest impassionedly
протестовать с пылом
defend impassionedly
защищать с пылом
shouted impassionedly
кричать с пылом
spoke impassionedly
говорил с пылом
argued impassionedly
спорил с пылом
she spoke impassionedly about climate action during the town hall.
Она страстно говорила о мерах по борьбе с изменением климата на собрании в мэрии.
he argued impassionedly for better patient care in the committee meeting.
Он страстно выступал за улучшение ухода за пациентами на заседании комитета.
the coach urged the team impassionedly before the final match.
Тренер страстно призывал команду перед финальным матчем.
she pleaded impassionedly with the judge for a second chance.
Она страстно умоляла судью о втором шансе.
he protested impassionedly against the unfair layoffs outside the factory.
Он страстно протестовал против несправедливых увольнений возле завода.
they campaigned impassionedly for voting rights in their community.
Они страстно выступали за избирательные права в своем сообществе.
she defended her colleague impassionedly when the rumors spread.
Она страстно защищала своего коллегу, когда пошли слухи.
he apologized impassionedly for the mistake and promised to fix it.
Он искренне извинился за ошибку и пообещал исправить ее.
the singer performed impassionedly, drawing the audience into the story.
Певец выступал страстно, вовлекая публику в историю.
she wrote impassionedly about love and loss in her latest essay.
Она страстно писала о любви и утрате в своем последнем эссе.
he testified impassionedly, insisting that the record be set straight.
Он страстно давал показания, настаивая на том, чтобы установить истину.
she prayed impassionedly for her family’s safety through the storm.
Она страстно молилась о безопасности своей семьи во время шторма.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас