imprisonments

[США]/[ɪmˈprɪznmənts]/
[Великобритания]/[ɪmˈprɪznmənts]/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. Состояние заключения; содержание в тюрьме; акт заключения кого-либо; период времени, проведённый в тюрьме.

Фразы и словосочетания

avoided imprisonments

избежанные заключения

historical imprisonments

исторические заключения

endless imprisonments

бесконечные заключения

preventing imprisonments

предотвращение заключений

lengthy imprisonments

долгие заключения

avoiding imprisonments

избегание заключений

future imprisonments

будущие заключения

past imprisonments

прошлые заключения

reported imprisonments

сообщенные заключения

brutal imprisonments

жестокие заключения

Примеры предложений

the historical accounts detailed the brutal conditions of those imprisonments.

Исторические источники подробно описывали жестокие условия заключения.

he wrote extensively about the psychological effects of long imprisonments.

Он подробно писал о психологических последствиях длительного заключения.

the novel explores the themes of hope and despair within the imprisonments.

Роман исследует темы надежды и отчаяния в условиях заключения.

the documentary exposed the harsh realities of life during those imprisonments.

Документальный фильм раскрыл суровую реальность жизни в те времена заключения.

the court considered the length of the imprisonments when sentencing the defendant.

Суд учитывал продолжительность заключения при вынесении приговора обвиняемому.

the study examined the impact of solitary confinements and other imprisonments.

Исследование изучало влияние изоляции и других видов заключения.

the activists campaigned against unjust imprisonments and called for reform.

Активисты боролись против несправедливого заключения и требовали реформ.

the memoirs recounted his harrowing experiences during his years of imprisonments.

Воспоминания рассказывали о его ужасных переживаниях в годы заключения.

the legal team challenged the legality of the defendant's previous imprisonments.

Юридическая команда оспорила законность предыдущего заключения обвиняемого.

the museum exhibit showcased artifacts related to the history of political imprisonments.

Выставка музея демонстрировала артефакты, связанные с историей политического заключения.

the report detailed the overcrowding and unsanitary conditions within the imprisonments.

Отчет подробно описывал переполненность и негигиенические условия в заключении.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас