industrialzone

[США]/ɪnˈdʌstriəl ˈzəʊn/
[Великобритания]/ɪnˈdʌstriəl ˈzoʊn/

Перевод

n. область, предназначенная для промышленной деятельности

Примеры предложений

the new industrial zone development will create thousands of jobs for local residents.

Разработка новой промышленной зоны создаст тысячи рабочих мест для местных жителей.

city officials approved the expansion of the industrial zone to attract foreign investment.

Местные чиновники одобрили расширение промышленной зоны для привлечения иностранных инвестиций.

environmental activists are concerned about pollution from the industrial zone.

Экологические активисты обеспокоены загрязнением, исходящим от промышленной зоны.

the government invested heavily in industrial zone infrastructure to improve transportation.

Правительство вложило значительные средства в инфраструктуру промышленной зоны для улучшения транспортировки.

industrial zone management has implemented new safety protocols this year.

Управление промышленной зоны внедрило новые протоколы безопасности в этом году.

strict environmental regulations have been enforced in the industrial zone to reduce emissions.

В промышленной зоне введены строгие экологические правила для сокращения выбросов.

the industrial zone provides employment opportunities for over fifty thousand workers.

Промышленная зона предоставляет возможности трудоустройства более чем для пятидесяти тысяч работников.

construction of the new industrial zone is scheduled to begin next spring.

Строительство новой промышленной зоны запланировано начать в следующей весне.

advanced pollution control systems have been installed throughout the industrial zone.

Современные системы контроля загрязнения установлены по всей промышленной зоне.

urban planners carefully designed the industrial zone to minimize environmental impact.

Городские планировщики тщательно спроектировали промышленную зону, чтобы минимизировать воздействие на окружающую среду.

the government is promoting modernization of the industrial zone to boost productivity.

Правительство продвигает модернизацию промышленной зоны для повышения производительности.

zoning laws clearly separate the industrial zone from residential areas.

Законы о зонировании четко разделяют промышленную зону от жилых районов.

industrial zone workers receive regular safety training and health checkups.

Работники промышленной зоны получают регулярное обучение по охране труда и медицинские осмотры.

the industrial zone has become a model for sustainable industrial development.

Промышленная зона стала моделью для устойчивого промышленного развития.

companies in the industrial zone benefit from tax incentives and streamlined permits.

Компании в промышленной зоне получают выгоды от налоговых льгот и упрощенных разрешений.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас