Eat cured or smoked meats infrequently.
Редко ешьте вяленое или копченое мясо.
She visits her grandparents infrequently.
Она редко навещает своих бабушку и дедушку.
He infrequently checks his email on weekends.
Он редко проверяет свою электронную почту по выходным.
The company infrequently holds team-building activities.
Компания редко проводит мероприятия по тимбилдингу.
Infrequently, he would indulge in a piece of chocolate.
Иногда он позволял себе кусочек шоколада.
They infrequently travel abroad due to budget constraints.
Они редко путешествуют за границу из-за финансовых ограничений.
She infrequently wears makeup to work.
Она редко носит макияж на работу.
Infrequently, he would take a day off to relax.
Иногда он брал выходной, чтобы расслабиться.
The restaurant infrequently changes its menu.
Ресторан редко меняет свое меню.
Infrequently, she would listen to classical music.
Иногда она слушала классическую музыку.
He infrequently reads books for pleasure.
Он редко читает книги ради удовольствия.
Snow leopards meet so infrequently that there is uncertainty and tension.
Снежные леопарды встречаются так редко, что возникает неопределенность и напряженность.
Источник: Earth's Pulse Season 2 (Original Soundtrack)I saw Strickland not infrequently, and now and then played chess with him.
Я не так уж редко видел Страйкланда, и время от времени играл с ним в шахматы.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)We know that there are wedding parties that are unfortunately targeted and killed. It happens not infrequently.
Мы знаем, что бывают случаи, когда свадьбы, к сожалению, становятся целью и погибают. Это происходит не так уж редко.
Источник: NPR News September 2021 CompilationExplosive decompression happens infrequently, but it does happen.
Взрывное декомпрессия происходит нечасто, но это случается.
Источник: Perspective Encyclopedia of TechnologyHe said people do not think things that happen infrequently are risky.
Он сказал, что люди не считают рискованными вещи, которые происходят нечасто.
Источник: VOA Slow English - AmericaYou can say " once in a while" and these expressions are similar to the adverb 'infrequently'.
Вы можете сказать "однажды время от времени", и эти выражения похожи на наречие 'не так уж редко'.
Источник: Emma's delicious EnglishThe responses were similar among various age groups and among those who attend Mass weekly or infrequently.
Ответы были схожими среди разных возрастных групп и среди тех, кто посещает мессу еженедельно или не так уж часто.
Источник: NPR News October 2013 CollectionNow your next move sounds obvious, but you might be surprised to learn how infrequently people actually do it.
Теперь ваш следующий ход кажется очевидным, но вы можете быть удивлены, как не так уж редко люди на самом деле это делают.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionIf you're a nondrinker, that's no reason to start, and if you drink only infrequently, it's no reason to drink more.
Если вы не пьете, это не повод начинать, и если вы пьете только не так уж редко, это не повод пить больше.
Источник: TimeWe don't have a lot of guests staying because I'm here so infrequently.
У нас не так уж много гостей, потому что я здесь так редко.
Источник: Architectural DigestEat cured or smoked meats infrequently.
Редко ешьте вяленое или копченое мясо.
She visits her grandparents infrequently.
Она редко навещает своих бабушку и дедушку.
He infrequently checks his email on weekends.
Он редко проверяет свою электронную почту по выходным.
The company infrequently holds team-building activities.
Компания редко проводит мероприятия по тимбилдингу.
Infrequently, he would indulge in a piece of chocolate.
Иногда он позволял себе кусочек шоколада.
They infrequently travel abroad due to budget constraints.
Они редко путешествуют за границу из-за финансовых ограничений.
She infrequently wears makeup to work.
Она редко носит макияж на работу.
Infrequently, he would take a day off to relax.
Иногда он брал выходной, чтобы расслабиться.
The restaurant infrequently changes its menu.
Ресторан редко меняет свое меню.
Infrequently, she would listen to classical music.
Иногда она слушала классическую музыку.
He infrequently reads books for pleasure.
Он редко читает книги ради удовольствия.
Snow leopards meet so infrequently that there is uncertainty and tension.
Снежные леопарды встречаются так редко, что возникает неопределенность и напряженность.
Источник: Earth's Pulse Season 2 (Original Soundtrack)I saw Strickland not infrequently, and now and then played chess with him.
Я не так уж редко видел Страйкланда, и время от времени играл с ним в шахматы.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)We know that there are wedding parties that are unfortunately targeted and killed. It happens not infrequently.
Мы знаем, что бывают случаи, когда свадьбы, к сожалению, становятся целью и погибают. Это происходит не так уж редко.
Источник: NPR News September 2021 CompilationExplosive decompression happens infrequently, but it does happen.
Взрывное декомпрессия происходит нечасто, но это случается.
Источник: Perspective Encyclopedia of TechnologyHe said people do not think things that happen infrequently are risky.
Он сказал, что люди не считают рискованными вещи, которые происходят нечасто.
Источник: VOA Slow English - AmericaYou can say " once in a while" and these expressions are similar to the adverb 'infrequently'.
Вы можете сказать "однажды время от времени", и эти выражения похожи на наречие 'не так уж редко'.
Источник: Emma's delicious EnglishThe responses were similar among various age groups and among those who attend Mass weekly or infrequently.
Ответы были схожими среди разных возрастных групп и среди тех, кто посещает мессу еженедельно или не так уж часто.
Источник: NPR News October 2013 CollectionNow your next move sounds obvious, but you might be surprised to learn how infrequently people actually do it.
Теперь ваш следующий ход кажется очевидным, но вы можете быть удивлены, как не так уж редко люди на самом деле это делают.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionIf you're a nondrinker, that's no reason to start, and if you drink only infrequently, it's no reason to drink more.
Если вы не пьете, это не повод начинать, и если вы пьете только не так уж редко, это не повод пить больше.
Источник: TimeWe don't have a lot of guests staying because I'm here so infrequently.
У нас не так уж много гостей, потому что я здесь так редко.
Источник: Architectural DigestИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас